"do coração da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من قلب
        
    Directamente do coração da floresta amazónica... temos notícias de última hora. Open Subtitles مباشرةً من قلب غابة الأمازون المطيرة... لدينا بعض الأخبار العاجلة.
    Portanto, a maldição aceitou a boneca como sacrifício em vez do coração da Jane. Open Subtitles لذلك , اللعنة قبلت الدمية كتضحية سليمة بدلا من قلب جاين
    Quer tenhamos nascido em São Francisco, ou no Sudão, ou próximo do coração da galáxia da Via Láctea, somos o resultado de uma linhagem milenar de pó de estrelas errante. TED سواءً كنا قد وُلدنا في سان فرانسيسكو ، أو السودان ، أو بالقرب من قلب مجرة درب التبانة ، نحن نتاج مقادير من الغبار الشمسي الذي كان يتجول بلايين من السنين.
    "A àgua nesses canos não é tão densa nem tão rápida, quanto o sangue bombeado do coração da baleia". Open Subtitles "والماء بذلك الأنبوب ليس بثقيل جدا أو سريع" "وهو الدم الذي يضخ من قلب الحوت!"
    À esquerda, a bala extraída do coração da vítima. Open Subtitles على اليسار، ورصاصة من قلب فيك.
    Para fornecer informações directamente do coração da Federação. Open Subtitles ليتزود بالاستخبارات من قلب الاتحاد
    Nós precisamos de um bocado do coração da bruxa, para reactiva-la. Open Subtitles نحتاج إلى قطعة من قلب الساحرة لتنشيطه
    "do coração da sua esposa e preparou o banquete Sagrado." Open Subtitles من قلب زوجته وأعد الوليمة المقدسة
    A sua recompensa por um bocado do coração da tua mãe. Open Subtitles جائزته، مقابل ...قطعة من قلب والدتك
    Está a ouvir a Cage Iron Radio ao vivo, directamente do coração da Reserva Cheyenne. Open Subtitles إنّكم تستمعون الآن إلى إّذاعة القفص الحديديّ مباشرةً من قلب . "محميّة "الشايان اسمي هو (دي جي روس سترونغبو)
    Possuído por Benito Mussolini, arrancado do coração da indústria no auge do fascismo. Open Subtitles المملوكة بواسطة (بنيتو موسوليني)، المُقتلعة من قلب الصناعة الأميركيّة في ذروة الفاشية.
    O mesmo produto que criou o Lucien. Extraí-o do coração da Aurora. Open Subtitles المصل عينه صانع (لوشان)، استخرجته من قلب (أورورا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more