| Depois de descobrir como programar isto, colocamos isto na caixa do correio. | TED | وتم تصميمها وبرمجتها وتم وضعها في صندوق البريد |
| Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. | Open Subtitles | حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد |
| Encontra-a na sua caixa do correio ferrugenta. | Open Subtitles | ستجده في صندوق بريدك المتجمد المتموج |
| Vejo muitos cães na minha volta de distribuição do correio. | Open Subtitles | -أرى كلاب عديدة على طريق البريد الخاص بي |
| Porquê roubar o andar do topo, se a sala do correio é no rés-do-chão? | Open Subtitles | لماذا اتكبد عنا ء السرقة و غرفة البريد في الطابق الاسفل؟ |
| Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. | Open Subtitles | يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي |
| O que aconteceu à caixa do correio dos Cavanaugh? | Open Subtitles | ماذا حدث لصندوق بريد آل كافانو؟ أحدهم ضربه |
| Por isso tirei as impressões da caixa do correio. | Open Subtitles | لهذا وضعتُ تراباً على صندوق بريدك من اجل الحصول على بصمات أصابعك |
| E, para que saibam, é crime federal roubar correio directamente da caixa do correio. | Open Subtitles | و كما تعرف أنها جريمة فيدرالية أن تسرق الرسائل من البريد مباشرةً |
| Durante seis anos, todos os dias, só tinha cartas de rejeição à minha espera na caixa do correio. | TED | إذن، طوال ست سنوات تقريبا، كل يوم، لم أكن أتوصل إلا برسائل الرفض التي كانت تنتظرني داخل صندوق البريد. |
| Tive a ideia de querer que as pessoas recebessem uma espécie de carta de amor misteriosa, como um fragmento encontrado na caixa do correio. | TED | وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد |
| Estou a desmontar a caixa do correio... | Open Subtitles | أنا أفكك صندوق البريد,ماذا يبدو لك الأمر |
| Sabe que funcionários do correio não podem entregar encomendas da UPS? | Open Subtitles | سوف يغضب موظفوا مكتب البريد لو عرفوا أننا نستلم أشياء من رجل البريد السريع |
| Eu, eu, acho que pode ser uma ideia muito boa fazer uma caminhada matutina se possível, e você não está tão longe do correio, e então, claro, há o assunto da privacidade. | Open Subtitles | أ أ أعتقد انها فكره جيده لأخذ جولة كل صباح إن امكن وانتي لستي ببعيدة عن مكتب البريد وايضا , بالطبع, هناك مسألة الخصوصية |
| Encontra-a na sua caixa do correio ferrugenta. | Open Subtitles | ستجده في صندوق بريدك المتجمد المتموج |
| Coloquei-o no tubo do correio deles. | Open Subtitles | والقيتها في صندوق البريد الخاص بالشركة |
| - Desculpe, a sua caixa do correio está... | Open Subtitles | - عفوا، صندوق البريد الخاص بك هو ... |
| O mais provável, foi ele ter morto todos os colegas lá do correio no dia que a mãe dele esqueceu-se de por bolachinhas na marmita. | Open Subtitles | الاحتمالات هي،ربما قتل جميع اصدقائة في البريد في اليوم التي نسيت امه وضع كعكه في صندوق طعامه |
| Antes disso, tratava do correio de uma grande empresa de contabilidade. | Open Subtitles | قبـل هذا , كان يعمـل في غرفـة البريد في شركـة محاسبـة مهمـة |
| Vê o número dela na caixa do correio, ó esperto. | Open Subtitles | ابحث عن الرقم في صندوقها البريدي أيها العبقري |
| O tio do Hank não me deu a chave do correio, sendo eu amigo do sobrinho criminoso, por isso conseguir o jornal foi mais difícil do que eu pensava. | Open Subtitles | ـ لم يأتمنني عممّ هانك عى مفتاح صندوقه البريدي كوني صديق ابن أخيه المجرم |
| Numa universidade em que trabalhei, havia uma sala do correio em todos os pisos. | TED | في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق |
| Porque eu tirei-os do correio e rasguei-os. | Open Subtitles | لأنني أخذتها من البريد ومزقتها |