"do correio" - Traduction Portugais en Arabe

    • صندوق البريد
        
    • مكتب البريد
        
    • بريدك المتجمد المتموج
        
    • البريد الخاص
        
    • البريد في
        
    • البريدي
        
    • بريد
        
    • صندوق بريدك
        
    • من البريد
        
    Depois de descobrir como programar isto, colocamos isto na caixa do correio. TED وتم تصميمها وبرمجتها وتم وضعها في صندوق البريد
    Ao te formares, terás um emprego na sala do correio. Open Subtitles حالما تتخرج، سوف تحصل على وظيفة في مكتب البريد
    Encontra-a na sua caixa do correio ferrugenta. Open Subtitles ستجده في صندوق بريدك المتجمد المتموج
    Vejo muitos cães na minha volta de distribuição do correio. Open Subtitles -أرى كلاب عديدة على طريق البريد الخاص بي
    Porquê roubar o andar do topo, se a sala do correio é no rés-do-chão? Open Subtitles لماذا اتكبد عنا ء السرقة و غرفة البريد في الطابق الاسفل؟
    Preciso de saber quem colocou esta carta na minha caixa do correio. Open Subtitles يجب أن أعرف من الذي وضع هذه الرسالة في صندوقي البريدي
    O que aconteceu à caixa do correio dos Cavanaugh? Open Subtitles ماذا حدث لصندوق بريد آل كافانو؟ أحدهم ضربه
    Por isso tirei as impressões da caixa do correio. Open Subtitles لهذا وضعتُ تراباً على صندوق بريدك من اجل الحصول على بصمات أصابعك
    E, para que saibam, é crime federal roubar correio directamente da caixa do correio. Open Subtitles و كما تعرف أنها جريمة فيدرالية أن تسرق الرسائل من البريد مباشرةً
    Durante seis anos, todos os dias, só tinha cartas de rejeição à minha espera na caixa do correio. TED إذن، طوال ست سنوات تقريبا، كل يوم، لم أكن أتوصل إلا برسائل الرفض التي كانت تنتظرني داخل صندوق البريد.
    Tive a ideia de querer que as pessoas recebessem uma espécie de carta de amor misteriosa, como um fragmento encontrado na caixa do correio. TED وصلت لفكرة انني اريد الاشخاص ان يحصلوا على نوع خاص من رسائل الحب الغامضة كقطعة وجدت في صندوق البريد
    Estou a desmontar a caixa do correio... Open Subtitles أنا أفكك صندوق البريد,ماذا يبدو لك الأمر
    Sabe que funcionários do correio não podem entregar encomendas da UPS? Open Subtitles سوف يغضب موظفوا مكتب البريد لو عرفوا أننا نستلم أشياء من رجل البريد السريع
    Eu, eu, acho que pode ser uma ideia muito boa fazer uma caminhada matutina se possível, e você não está tão longe do correio, e então, claro, há o assunto da privacidade. Open Subtitles أ أ أعتقد انها فكره جيده لأخذ جولة كل صباح إن امكن وانتي لستي ببعيدة عن مكتب البريد وايضا , بالطبع, هناك مسألة الخصوصية
    Encontra-a na sua caixa do correio ferrugenta. Open Subtitles ستجده في صندوق بريدك المتجمد المتموج
    Coloquei-o no tubo do correio deles. Open Subtitles والقيتها في صندوق البريد الخاص بالشركة
    - Desculpe, a sua caixa do correio está... Open Subtitles - عفوا، صندوق البريد الخاص بك هو ...
    O mais provável, foi ele ter morto todos os colegas lá do correio no dia que a mãe dele esqueceu-se de por bolachinhas na marmita. Open Subtitles الاحتمالات هي،ربما قتل جميع اصدقائة في البريد في اليوم التي نسيت امه وضع كعكه في صندوق طعامه
    Antes disso, tratava do correio de uma grande empresa de contabilidade. Open Subtitles قبـل هذا , كان يعمـل في غرفـة البريد في شركـة محاسبـة مهمـة
    Vê o número dela na caixa do correio, ó esperto. Open Subtitles ابحث عن الرقم في صندوقها البريدي أيها العبقري
    O tio do Hank não me deu a chave do correio, sendo eu amigo do sobrinho criminoso, por isso conseguir o jornal foi mais difícil do que eu pensava. Open Subtitles ـ لم يأتمنني عممّ هانك عى مفتاح صندوقه البريدي كوني صديق ابن أخيه المجرم
    Numa universidade em que trabalhei, havia uma sala do correio em todos os pisos. TED في أحدى الجامعات التي عملت فيها كانت هناك غرفة بريد في كل طابق
    Porque eu tirei-os do correio e rasguei-os. Open Subtitles لأنني أخذتها من البريد ومزقتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus