"do crime" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجريمة
        
    • جريمة
        
    • الجريمه
        
    • الحادث
        
    • الجرائم
        
    • للجريمة
        
    • جريمتنا
        
    • الجريمةَ
        
    • بالجريمة
        
    • الجريمةِ
        
    • بجريمة
        
    • الإجرامية
        
    • جريمته
        
    • إجرامية
        
    • القتلِ
        
    Provavelmente, não vamos ver os abutres no local do crime. TED على الأرجح أنك لن ترى النسور في مسرح الجريمة.
    Aqui, a cena do crime, é este local em que nunca esteve, mas que mudou a sua vida para sempre. TED وهنا ، في مشهد الجريمة ، إنه المكان الذي لم يزوره في حياته، ولكن غير حياته الى الابد.
    É a única que o viu na cena do crime. Open Subtitles أنتِ الوحيدة التي تستطيعين أن تعينيه في مسرح الجريمة.
    Mudar a cena do crime ou que outra pessoa interprete o defunto. Open Subtitles التى من المفترض تساعد فى الجريمة والشخص الذى سيمثل دور القتيل
    Precisamos de assistência no local do crime o quanto antes. Open Subtitles أحتاج دعم مشهد جريمة في الموقع بأسرع ما يمكن.
    Dois - a arma do crime tinha sangue fresco. Open Subtitles إثنان : سلاح الجريمه .كان به دماً حديثاً
    E eram as únicas pessoas que estavam no local do crime. Open Subtitles كانا فى مكان الجريمة ولم يُر أحد يدخل أو يخرج
    Pelos seguintes motivos: um a gravidade do crime que ele é acusado. Open Subtitles على عدة أساسات، الأول: جديّة الجريمة التي هو متهم بها. الثاني:
    Achamos que ele tinha 6 no momento do crime. Open Subtitles نعتقد أنه كان بعمر السادسة وقت ارتكاب الجريمة.
    Ele deve ter estado nos locais do crime e viu-o connosco. Open Subtitles هو لا بدّ وأن كان في مشهد الجريمة رؤيتك معنا.
    Mas nunca teve a arma para apresentar como prova e nunca deu ao júri o motivo do crime. Open Subtitles هو ما كان عنده أبدآ سلاح الجريمة ليقدمه كدليل هو ما أعطى هيئة المحلفين دوافع القتل
    Então, se os dois acusados estavam consigo às 20:25 na noite do crime não podiam ter morto Sean Nokes como o Ministério Público sustenta. Open Subtitles لذا أيها الأب, اذا كان المتهمين معك فى الثامنة والنصف فى ليلة الجريمة, هم لا يمكن أن يطلقوا النار ويقتلوا شون نوكيس
    M. Renauld, nega ter estado em Deauville na noite do crime? Open Subtitles سيد رينو هل تنكر انك كنت فى دوفيل ليلة الجريمة
    Falo das impressões digitais colocadas no local do crime. Open Subtitles أولاً بصمات الشخص المجهول التي زرعتها بمسرح الجريمة
    Em ambas cenas do crime, temos muitas perguntas sem resposta. Open Subtitles لدينا الكثير من الاسئلة المتعلقة بمسرحي الجريمة ولا اجوبة
    As suas impressões digitais foram encontradas na arma, no local do crime. Open Subtitles السّيد فيليج بصمات أصابعك وجدت على سلاح القتل في مشهد الجريمة.
    Você tirou algo da cena do crime que a polícia não encontrou. Open Subtitles أنت أخذت شيء من مسرح الجريمة و الذى لم يجده الشرطى
    Lembra-se do gelo que encontrámos no local do crime? Open Subtitles هل تتذكر الثلج الذي وجدناه في مسرح الجريمة
    Sobreposição parcial, correspondência total. - Só falta colocá-lo na cena do crime. Open Subtitles غطاء جزئي,تطابق تام الأن يجب علينا فقط وضعه في مسرح الجريمة
    Agora que eu tenho o relatório do crime, eu tenho que descobrir quem é a rapariga da fotografia. Open Subtitles الآن وقد حصلت على سجل جريمة القتل, على أن أجد من تكون الفتاة التي في الصورة
    Suponho que agora vais querer discutir o cenário do crime comigo. Open Subtitles أعتقد أنك ستطلب منى أن أتناقش معك عن مسرح الجريمه
    Certo. Vamos ao local do crime e revistar cada pedra. Open Subtitles حسناً، إذاً، لنعد إلى مكان الحادث وفحص كل صخرة
    No futuro, a maioria do crime irá acontecer online. TED في المستقبل, معظم الجرائم سوف تكون على الانترنت
    É este desejo consumista ocidental o principal motor do crime organizado internacional. TED إنها الرغبة الغربية للإستهلاك هذا هو الدافع الرئيسي للجريمة العالمية المنظمة.
    Não muito. Senhor, tem sido uma longa noite, e não temos muito tempo até o nosso local do crime voar daqui. Open Subtitles لقد كانت ليلة طويلة يا سيدي ولا نملك الوقت قبل أن يطير مسرح جريمتنا
    E repara, ele mora a um quarteirão do local do crime. Open Subtitles أوه، ويَنْظرُ إلى ذلك. يَعِيشُ كتلةَ واحدة مِنْ مشهدِ الجريمةَ.
    Tanto as estatísticas raras de electrocussões homicidas e a complexidade do crime indicam uma certa premeditação. Open Subtitles كلتا الحالتين .. الندرة الاحصائية لحالات القتل بالصعق الكهربائي و التعقيد الذي بالجريمة يدلان على تعمد في الخداع
    O Crawford está a estudar o próximo local do crime. Open Subtitles كراوفورد يُخطّطُ الان مشهد الجريمةِ القادم
    O júri considera a ré, Selma Jezkova... culpada do crime de homicídio em primeiro grau, e condena-a à morte. Open Subtitles نحن , هيئة المحلفين, وجدنا المتهمة سيلما جيزكوفا مذنبة بجريمة قتل من الدرجة الأولى
    Tanto quanto ouvi, os seus dias do crime estão praticamente terminados. Open Subtitles أسمع، مما سمعته ان أيامه الإجرامية على وشك أن تنتهي
    A questão é, nesta parte do crime... ou isto é parte da sua vida diária? Open Subtitles السؤال هو، هل هذا الجزء من جريمته.. أم أن هذا جزءاً من حياته اليومية؟
    Parece ser um guia de bolso para se ser chefe do crime organizado. Open Subtitles يبدو أنه كتاب جيب يدلك على الطريق إلى أن تصبح زعيم منظمة إجرامية
    Até o Don Cook ter visto o Emilio Alvarado a sair da casa do Little Gordo por volta da hora do crime. Open Subtitles حتى طباخِ دون آي دي 'دي إمليو ألفارادو خُرُوج مِنْ بيتِ غوردو صَغير حول وقتِ القتلِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more