Devíamos ter percebido que um casamento do Dia dos Namorados estava mesmo a pedir um desastre destes. | Open Subtitles | جميعنا كان علينا أن نعرف أن زفاف في يوم عيد الحب كان مجرد طلب لكارثة. |
Vou vestir o presente do Dia dos Namorados que me ofereceste. | Open Subtitles | أنا لم أقم بتجريب هدية عيد الحب التي إشتريتها لي. |
Reunimos 200 000 boiões de manteiga de amendoim e mais de 365 000 cartões do Dia dos Namorados. | TED | لقد جمعنا 200000 جرة من زبدة الفول السوداني وأكثر من 365000 بطاقة عيد الحب. |
O que há com o resto do Dia dos Namorados? | Open Subtitles | ماذا بالنسبة لعيد الحب وغيرها؟ من أين جاءت هذه؟ |
Acabo de enviar um cartão do Dia dos Namorados à mulher do meu melhor amigo! | Open Subtitles | لقد أرسلت لتوى معايدة عيد حب لــ زوجة صديقى المقرب |
Agora, lembrem-se miúdos, a escola diz que devem ter um cartão do Dia dos Namorados para todos na vossa turma. | Open Subtitles | الآن، تذكروا صغار، المدرسة قالت أن عليكم صنع بطاقة .عيد حبّ لكلّ طالب في صفك |
Isto é novo para mim. Os meus presentes do Dia dos Namorados, são normalmente recebidos com medidas cautelares. | Open Subtitles | إنها منطقة جديدة لي , دائماً في عيد الحب نجتمع في طلبات التقييد الصادقة |
O atentado do Dia dos Namorados no West Bank? | Open Subtitles | هذا تفجير البنك الغربي في يوم عيد الحب |
Eu dei ao teu pai um cartão do Dia dos Namorados adiantado... que dizia o maravilhoso marido e pai que ele é... e rimava, e se calhar ele sentiu-se tocado. | Open Subtitles | لقد أهيت والدك بطاقة حب بمناسبة عيد الحب مكتوب عليها كم هو زوجٌ ووالدٌ رائع وكانت على شكل شعر فربما أثرت به |
Jesus, só recebo cartões do Dia dos Namorados da minha mãe. | Open Subtitles | يا الهى , كروت عيد الحب الوحيدة التى احصل عليها , من والدتى |
Oh, olá, Frank. Eu apenas recebo cartões do Dia dos Namorados da minha mãe. | Open Subtitles | اهلا فرانك انا دائما احصل على كروت عيد الحب من امى |
vou até ao trabalho dela... dou-lhe um presente do Dia dos Namorados e... para completar... ela está lá com... esse tipo! | Open Subtitles | قررت ان اذهب الى عملها لاعطيها هدية عيد الحب مش هتصدقوا كانت هناك مع |
Disse-lhe que na véspera do Dia dos Namorados, é a nossa época mais cheia... | Open Subtitles | نعم اريد ان افعل هذا لقد اخبرتة ان يوم عيد الحب يكون مشغول دائما |
Fevereiro é bastante movimentado por causa do Dia dos Namorados. Esse é o Stan Fing, um dos nossos mais experientes e capazes técnicos. | Open Subtitles | نكون مشغولين فى فبراير جدا بسبب عيد الحب هذا هو , ستان فينك |
Eu não acho que Cranford alguma vez viu tal exibição de cartões do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | لا أظن أن كرانفورد شهدت عرضاً كهذا لبطاقات عيد الحب |
Estive na loja com as irmãs de Hutton não podem imaginar a alegria que Lizzie e Helen tiveram com os cartões do Dia dos Namorados! | Open Subtitles | لقد كنت في المتجر مع الأخوات هاتون لا يمكنكما تخيل تسلية هيلين و ليزي ببطاقات عيد الحب |
Acho que o Nat exagerou no tema do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | أظن أنني إنجذبت قليلا مع فكرة عيد الحب هل كل شيء على ما يرام؟ |
Pois. E isto era suposto ser a minha festa do Dia dos Namorados. | Open Subtitles | وهذه كانت من المفترض أن تكون حفلة لعيد الحب |
Solidão. O espectro iminente do Dia dos Namorados que se aproxima rápidamente. | Open Subtitles | الوحدة ، خيال الرؤية المنكسرة للإقتراب السريع لعيد الحب |
Se me queres mandar um presente do Dia dos Namorados, podes pegar na tua caixa de chocolates e enfiá-la no cu. | Open Subtitles | تريد ان ترسل لى هدية عيد حب يمكنك ان تأخذ علبة الشيكولاتة و تتخلص منها |
Muitos dos monstros da História nunca receberam um cartão do Dia dos Namorados, | Open Subtitles | الكثير من الوحوش عبر التاريخ" ".لم يحصلوا على بطاقة عيد حبّ |