Senhor, este cartão já foi usado pelo assistente do embaixador Bennington. | Open Subtitles | سيـّدي، هذه البطاقة تم إستخدامها من قبل بواسطة مساعدة السفير |
Então a filha do embaixador vai estar neste jantar? | Open Subtitles | إذن ابنة السفير ستكون حاضرة في هذا العشاء؟ |
Pertence à filha do embaixador. Ela vai ficar furiosa. | Open Subtitles | إنّها ملك لابنة السفير لابد أنّها تستشيط غضباً |
Eu gostaria de vos explicar que, como cidadão estrangeiro, tenho direito a protecção do embaixador do meeu país. | Open Subtitles | أود أن أشرح لك ذلك , كمواطن أجنبي انا معنون لحماية سفير بلدي |
A suite do embaixador é bastante encantadora, senhor. | Open Subtitles | جناح السفراء رائع أيضاً يا سيدي |
O seu marido é o primeiro secretário do embaixador francês, não é? | Open Subtitles | زوجك هو أول مساعد للسفير الفرنسي ، أليس كذلك ؟ |
O avião do embaixador russo vai descolar de Burbank agora mesmo. | Open Subtitles | طائرة السفير الروسي مجهزة أن تقلع من مطار بربانك الأن |
O escritório do embaixador diz que ele não quer reforços. | Open Subtitles | لا يزال مكتب السفير يقول بأنه لا يريد تعزيزات |
Então lembrei-me que uma vez disseste que eras amigo do embaixador Grego. | Open Subtitles | ثمّ تذكرت انك قلت مرّة لك صداقة حميمة مع السفير اليوناني |
E eu farei o papel do embaixador, como não é habitual. | Open Subtitles | وأنا سألعب دور السفير رغم أنني غير ملائم لهذا الدور |
Os media estão a ligar, querem uma declaração do embaixador. | Open Subtitles | وكالات أنباء دولية تواصل الاتصال تريد تصريحاً من السفير |
Num outro dia, acordamos com a notícia do assassinato do embaixador americano e do atentado contra o consulado. | TED | ويومًا نفيق علي أخبار قتل السفير الأمريكي و الإعتداء علي القنصلية الامريكية. |
Aproximei-me do embaixador Dobrynin, que conheço muito bem. | TED | ذهبت إلى السفير دوبرينين الذي أعرفه جيدا |
Decidimos oferecer uma vasectomia a todos os homens, mas, em primeiro lugar, a todos os americanos, ao lado da residência do embaixador durante a sua [confuso]. | TED | قررنا ان نقوم بقطع القناة الدافقة لكل الرجال ولكن ركزنا على الامريكين الذين يقفون في الصف بالقرب من منزل السفير الامريكي اثناء جولته |
A Sra. Martha Mears, esposa do embaixador Ogden Mears, irá esperar o marido a Honolulu, esta noite. | Open Subtitles | السيدة مارتا ميرس ، زوجة السفير اوجدين ميرس... سوف تنتظر وصول زوجها في هونولولو مسا? |
Sim, por ter levado o carro do embaixador e por não ter pago a conta do Hotel. | Open Subtitles | نعم من اجل سيارة السفير واعدم دفع فاتورة الفندق انت خنتنى تشارلز |
Em todo caso, a atitude do embaixador dos Estados Unidos, assim como a do embaixador do Brasil, foi de compreenssão e respeito pela nossa soberania e os recordo que a decisão do poder executivo é a única possível. | Open Subtitles | على كل حال، فإن موقف السفير اﻷمريكي وكذلك السفير البرازيلي كان بتفهم واحترام |
Mas vou a casa do embaixador da Áustria. | Open Subtitles | الحدود؟ ولكني في طريقي إلى منزل السفير النمساوي |
Um dia a mulher do embaixador canadiano veio tomar chá a nossa casa. | Open Subtitles | العصر واحد، زوجة السفير الكندي دُعِى إلى الشاي. |
Vingaremos as mortes... do embaixador sul-africano... do Ministro do Exterior Maurício Borgenovo... de Roberto Cuoma... do Coronel Rosario, de Gutierrez e Molina... e do Presidente de Câmara de El Paraiso. | Open Subtitles | سننتقم من اجل قتلانا من سفير جنوب افريقيا من وزير الخارجية موريشيو بورجينوفو |
Mais uma amostra de percepção do embaixador da tolerância. | Open Subtitles | الكتلة الأخرى للبصيرةِ مِنْ سفير التَحَمّلِ. نعم. |
Residência do embaixador em Moscovo. | Open Subtitles | لقد وجدوه في جناح السفراء في موسكو |
E é um adido do embaixador tailandês, mas também tem ligações a... um tal... | Open Subtitles | وهو مساعد للسفير التايلاندي لكنه أيضاً مساعد معروف لــ واحد |