"do esqueleto" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الهيكل العظمي
        
    • الهيكل العظمى
        
    • الهيكل العظميّ
        
    • عظمية
        
    Desculpem. Levei uma amostra do esqueleto para análises científicas. Open Subtitles أعذرْني، أَخذتُ قطعة من الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ.
    E assim nós também ganhamos acesso virtual a este sistema de órgãos ainda mais distante, do que somente do esqueleto, e que foi decomposto há muito. TED فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده .الذي قد تحلل منذ وقت طويل
    Só pode adicionar caixas novas, novos ossos do esqueleto. TED هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي.
    Também projectámos as marcas de dentada na costela do esqueleto: aqui está. Open Subtitles و لدينا هنا أيضا مخطط للعضة التى على ضلع الهيكل العظمى
    Este açúcar forma-se nas células dos músculos, especialmente no coração, músculos do esqueleto e diafragma, por isso é-lhes difícil respirar. Open Subtitles لان هذا السكر يبني الخلايا العضلية خاصتا في القلب .. عضلات الهيكل العظمى والحجاب الحاجز
    Uma nova forma de ataque à célula do esqueleto. - A célula cresce... Open Subtitles الفيروس المُحوّر يهاجم خلايا الهيكل العظميّ.
    Por isso, mudámos os nossos modelos e começámos a procurar células estaminais do esqueleto. TED لذا فقد بدلنا النماذج، و الآن بدأنا بالبحث عن خلية جذعية عظمية.
    Mas a informação realmente interessante veio do resto do esqueleto. TED ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي.
    Podemos retirá-las do esqueleto vertebrado, podemos fazer culturas com elas em placas de Petri, no laboratório, e elas vão morrendo para formar a cartilagem. TED أنك تستطيع أخذها من الهيكل العظمي الفقاري، يمكنك نشرها على أطباق زجاجية في المختبر، لتموت و تشكل غضروفًا.
    Em torno do esqueleto há músculos, nervos, artérias e veias que formam as camadas dos tecidos moles do corpo. TED تقع العضلات والأعصاب والشرايين والأوردة حول الهيكل العظمي كلها تشكّل طبقات النسيج الطري لأجسادنا
    Tive a mesma visão do esqueleto depois do assalto... acho eu. Open Subtitles رأيت الهيكل العظمي الغريب نفسه بعد السرقة على ما أعتقد...
    Já ouviste aquela do esqueleto que não podia ir à festa? Open Subtitles اسمعتي عن الفكاهه عن الهيكل العظمي الذي لم يستطع الذهاب الي حفل؟
    Raio-X e imagem tridimensional do esqueleto. Open Subtitles سلأعمل صور ثلاثية الأبعاد و أشعة سينية لكامل الهيكل العظمي
    Não. O resto do esqueleto teria apresentado indícios da queda. Open Subtitles كلا, سيظهر على بقية الهيكل العظمي أثار للسقوط
    É a maneira mais amável, mais delicada de eliminar os últimos vestígios de carne e cartilagem do esqueleto. Open Subtitles إنها أرق وألطف طريقة لإزالة آخر بقايا اللحم والغضاريف من الهيكل العظمي
    As lesões agora são mais nas extremidades do esqueleto, nos ossos da mão, dos pés, ombro e, especialmente, da clavícula. Open Subtitles الإصابات الآن ترتكز غالبا على مستوى أطراف الهيكل العظمي عضام اليد الرجل، الكتف
    A parte branca é osso e as colunas vermelhas e as células amarelas são células que surgiram duma única célula estaminal do esqueleto — colunas de cartilagem, colunas de osso, saindo duma única célula. TED المادة البيضاء هي العظم، و هذه العواميد الحمراء التي ترونها والخلايا الصفراء هي الخلايا التي نشأت من خلية جذعية عظمية واحدة عواميد من الغضاريف و عواميد من العظام أتت من خلية واحدة فقط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more