Desculpem. Levei uma amostra do esqueleto para análises científicas. | Open Subtitles | أعذرْني، أَخذتُ قطعة من الهيكل العظمي للتحليلِ العلميِ. |
E assim nós também ganhamos acesso virtual a este sistema de órgãos ainda mais distante, do que somente do esqueleto, e que foi decomposto há muito. | TED | فإنه يمكننا الآن أيضا الوصول إلى ذالك النظام الأكثر بعدا ،كل ذلك من الهيكل العظمي وحده .الذي قد تحلل منذ وقت طويل |
Só pode adicionar caixas novas, novos ossos do esqueleto. | TED | هي فقط تضيف جداول جديدة، عظام جديدة إلى الهيكل العظمي. |
Também projectámos as marcas de dentada na costela do esqueleto: aqui está. | Open Subtitles | و لدينا هنا أيضا مخطط للعضة التى على ضلع الهيكل العظمى |
Este açúcar forma-se nas células dos músculos, especialmente no coração, músculos do esqueleto e diafragma, por isso é-lhes difícil respirar. | Open Subtitles | لان هذا السكر يبني الخلايا العضلية خاصتا في القلب .. عضلات الهيكل العظمى والحجاب الحاجز |
Uma nova forma de ataque à célula do esqueleto. - A célula cresce... | Open Subtitles | الفيروس المُحوّر يهاجم خلايا الهيكل العظميّ. |
Por isso, mudámos os nossos modelos e começámos a procurar células estaminais do esqueleto. | TED | لذا فقد بدلنا النماذج، و الآن بدأنا بالبحث عن خلية جذعية عظمية. |
Mas a informação realmente interessante veio do resto do esqueleto. | TED | ولكن المعلومة المثيرة للاهتمام حقًا جاءت من بقية الهيكل العظمي. |
Podemos retirá-las do esqueleto vertebrado, podemos fazer culturas com elas em placas de Petri, no laboratório, e elas vão morrendo para formar a cartilagem. | TED | أنك تستطيع أخذها من الهيكل العظمي الفقاري، يمكنك نشرها على أطباق زجاجية في المختبر، لتموت و تشكل غضروفًا. |
Em torno do esqueleto há músculos, nervos, artérias e veias que formam as camadas dos tecidos moles do corpo. | TED | تقع العضلات والأعصاب والشرايين والأوردة حول الهيكل العظمي كلها تشكّل طبقات النسيج الطري لأجسادنا |
Tive a mesma visão do esqueleto depois do assalto... acho eu. | Open Subtitles | رأيت الهيكل العظمي الغريب نفسه بعد السرقة على ما أعتقد... |
Já ouviste aquela do esqueleto que não podia ir à festa? | Open Subtitles | اسمعتي عن الفكاهه عن الهيكل العظمي الذي لم يستطع الذهاب الي حفل؟ |
Raio-X e imagem tridimensional do esqueleto. | Open Subtitles | سلأعمل صور ثلاثية الأبعاد و أشعة سينية لكامل الهيكل العظمي |
Não. O resto do esqueleto teria apresentado indícios da queda. | Open Subtitles | كلا, سيظهر على بقية الهيكل العظمي أثار للسقوط |
É a maneira mais amável, mais delicada de eliminar os últimos vestígios de carne e cartilagem do esqueleto. | Open Subtitles | إنها أرق وألطف طريقة لإزالة آخر بقايا اللحم والغضاريف من الهيكل العظمي |
As lesões agora são mais nas extremidades do esqueleto, nos ossos da mão, dos pés, ombro e, especialmente, da clavícula. | Open Subtitles | الإصابات الآن ترتكز غالبا على مستوى أطراف الهيكل العظمي عضام اليد الرجل، الكتف |
A parte branca é osso e as colunas vermelhas e as células amarelas são células que surgiram duma única célula estaminal do esqueleto — colunas de cartilagem, colunas de osso, saindo duma única célula. | TED | المادة البيضاء هي العظم، و هذه العواميد الحمراء التي ترونها والخلايا الصفراء هي الخلايا التي نشأت من خلية جذعية عظمية واحدة عواميد من الغضاريف و عواميد من العظام أتت من خلية واحدة فقط. |