"do faraó" - Translation from Portuguese to Arabic

    • فرعون
        
    • الفرعون
        
    • لفرعون
        
    • الفراعنة
        
    Mas, dar um presente que recebi do Faraó é um sacrilégio. Open Subtitles و لكن التخلى عن هدية من فرعون فذلك تدنيس للمقدسات
    Todos os seguidores do Deus do Faraó, estão marcados para morrer. Open Subtitles كل تابع لاٍله فرعون قد وضع عليه علامة الموت مذبحة
    Lisht é um sítio real, devia haver aqui milhares de pessoas sepultadas que viveram e trabalharam na corte do Faraó. TED ليشت يعتبر موقع ملكى، لا بد أن الآلاف قد دفنوا هناك ممن عاشوا وعملوا في حكم فرعون.
    Não te preocupes. O veneno estará na taça do Faraó. Open Subtitles لا تقلق ، ما نحتاجه سيكون فى كأس الفرعون
    Melhor amigo do Faraó, Guardião do Selo Real, Open Subtitles الصديق الأول لفرعون حافظ الأختام الملكيه
    Os judeus, temendo pela vida deles, tiveram de desenvolver uma ideia engenhosa, ou, pelo menos, tentar satisfazer os desejos do Faraó, claro. TED ولخوف اليهود علي حياتهم قاموا بابداع فكرة ذكية او علي الأقل ليرضوا امنيات فرعون طبعا
    Deixar a minha espada beber o sangue dos inimigos do Faraó... como a minha flecha bebeu o sangue do leão. Open Subtitles أن أروى سيفى بدماء أعداء فرعون كما اٍرتوى سهمى بدماء الأسد
    A filha do Faraó morreu, porque não estava lá para salvá-la. Open Subtitles لقد ماتت اٍبنة فرعون لأنك لم توجد هناك لتعالجها
    Depreciou as vitórias do Faraó na Síria e em terra dos Hititas. Open Subtitles لقد قلل من شأن اٍنتصارات فرعون فى سوريا و فى أرض الحيثيين
    A falarem de corações vazios à frente da filha do Faraó. Open Subtitles أتتحدثن عن القلوب الخاليه أمام إبنة فرعون
    Quem é este belo e jovem deus que entra na casa do Faraó? Open Subtitles من هذا الإله الجميل الصغير الذي حضر إلى منزل فرعون ؟
    Que salvador poderia derrotar o poder do Faraó? Open Subtitles أى رسول يمكنه أن يحطم قوة فرعون ؟ أنت ..
    Não basta saberes que te salvou da ira do Faraó? Open Subtitles أليس كافيا أن نعلم أنه قد أنقذ حياتك من بطش فرعون ؟
    Deita o meu cajado ao chão, devante do Faraó, para que possa ver o poder de Deus. Open Subtitles إلقى بعصاى أمام فرعون ربما يرى قدرة الله
    Ficaremos a saber se um deus pastor é mais forte que os deuses do Faraó. Open Subtitles سنعلم ما إذا كان إله راعى الأغنام أقوى من آلهة فرعون
    Quando eras um escravo condenado, arrojei-me a teus pés perante a corte do Faraó. Open Subtitles و عندما أصبحت عبدا مدانا ألقيت بنفسى تحت قدميك أمام حاشية فرعون
    Será reduzida à pó, junto do Faraó. Open Subtitles إذن ، سوف ألقى بك فى نفس التراب الذى سيختنق به فرعون
    Recruta o máximo de cidadãos que possas por ordem do Faraó. Open Subtitles جند كل من تستطيع من العامه واخبرهم انها اوامر الفرعون
    Farei com que nenhum guarda do Faraó chegue até ele. Open Subtitles سوف اتأكد من ان لا يصلوا إليه حرس الفرعون
    Sei porque é que aqui estás. Os sacerdotes dos antigos Deuses esperam livrar-se do Faraó... Open Subtitles اٍن كهنة الآلهة القديمة لديهم أمل فى التخلص من الفرعون
    Agora trago-te o mundo, ó verdadeiro filho do Faraó. Open Subtitles ... سآتيك الآن بالعالم أيها الإبن الحقيقى لفرعون
    Mas tu és a princesa do trono e, segundo a lei do Faraó, só poderás desposar um faraó. Open Subtitles لكنك أميرة العرش و طبقا لقوانين الفراعنة فلا يمكنك إلا الزواج بفرعون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more