"do género que" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من النوع الذي
        
    • من النوع الذى
        
    Sim, tenho contactos, mas não do género que nos tirem duma situação destas. Open Subtitles أجل ، انا لديّ اتصالات ولكنّها ليست من النوع الذي يستطيع إخراجنا
    Do género, que quando se escolhe, já não dá para voltar para trás. Open Subtitles من النوع الذي ما أن تقوم بها لا يمكن التراجع بعدها
    Fosse ele quem fosse, sendo quem é agora, não me parece ser do género que mereça ser salvo. Open Subtitles انظر، أيّما كان ذلك الشخص، فإنّه بما صار عليه الآن لا أظنّه من النوع الذي تنقذه، بل النوع الذي تردعه.
    Você é do género que rouba garrafas de licor de aviões. Open Subtitles انت تبدو من النوع الذى يسرق زجاجات الخمر من الطائرات.
    - Mas do género que tem de manter. Open Subtitles أن عقدنا ليس من النوع الذى تقبله المحاكم و لكنه من النوع الذى يكون عليك الحفاظ عليه
    Mas felizmente não do género que fica fora o dia todo e nem telefona... Open Subtitles على أمل ألا تكون من النوع الذي يخرجطيلةالنهارولا يتصل...
    Acho que é do género que gosta de perder. Open Subtitles رجل من النوع الذي يحب الخسارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more