"do gabinete do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من مكتب
        
    • المُدعية
        
    Desculpe ter-lhe atirado com o peso do gabinete do governador, mas, obviamente, trata-se de um assunto urgente, se puder determinar a fiança... Open Subtitles أعتذر عن اضطراري لإدخالي واسطة من مكتب الحاكم في الأمر ولكن كما هو واضح، المسألة طارئة، وأتمنى أن تحدد الكفالة
    Sim, mas ninguém do gabinete do Procurador se opôs, pois não? Open Subtitles لكن لم يعترض أحد من مكتب المدّعي ، صحيح ؟
    - Uma senhora, diz ser do gabinete do Presidente. Open Subtitles إمرأةٌ ما قالت أن الإتصال من مكتب الرئيس.
    Recebi uma chamada do gabinete do comissário, esta manhã. Open Subtitles تلقت لتوي اتصالاً من مكتب المفوض هذا الصباح
    Os advogados do gabinete do Procurador-Geral vêm a caminho. Open Subtitles طلبنا مجيئ بعض المحامين من مكتب النائب العام
    É a Sra. Grey, do gabinete do Presidente da Câmara. Veio fiscalizar os exames. O Inspector Callahan. Open Subtitles إنها السيدة جراي من مكتب المحافظ هي هنا لتراقب هذة الاختبارات
    Vou mandar cá alguém do gabinete do governador para falar contigo. Open Subtitles أنا سيكون عندي شخص ما من مكتب الحاكم هنا لرؤيتك من قبل عطلة نهاية الأسبوع هذه.
    Estou, Darin? Fala o Jerry, do gabinete do Jerry. Open Subtitles أهلاً يا دارين، معك جيري من مكتب جيري.
    A pessoa telefonou ao FBI hoje de manhã, do gabinete do Wegman. Open Subtitles دعا مكتب التحقيقات الفدرالي هذا صباح من مكتب ويجمان.
    Eu não sei isso, mas o que eu sei é que isto veio por fax a partir do gabinete do governador. Open Subtitles أنالاأعلم عمّا تتحدث.. ولكنما أعلمههو .. هذا الفاكس الذي تلقّيته حالاً من مكتب المحافظ ..
    Ligaram-me do gabinete do Mayor há meia hora a aprovar a sua promoção. Open Subtitles جاءت مكالمة من مكتب المحافظ منذ نصف ساعة مصادقةً على ترقيتِك
    Se ele é empreiteiro, porque tem um barco do gabinete do xerife? Open Subtitles إذا هو كذلك بالفعل .. فلماذا لديه قارب من مكتب المأمور ؟
    Tenho uma mensagem breve do gabinete do Vice-Presidente. Open Subtitles لدي رسالة مختصرة مباشرة من مكتب نائب الرئيس
    Recebi a informação do gabinete do Presidente de que o Senhor não voltará ao seu emprego. Open Subtitles وقد تلقيت معلومات من مكتب العمدة أنك لن تحصل على وظيفتك ثانية
    É do gabinete do procurador-geral. Vem por aí das boas. Open Subtitles إنه من مكتب المدّعي العام سنتولّى قضيّة كبيرة
    Fazer parecer que estás relacionado com alguém influente, talvez uma pessoas do gabinete do Presidente da Câmara. Open Subtitles بأن مختلط مع شخص لديه بعض الغموض ربما احد من مكتب العمده
    Boa tarde. Trouxe-lhe as instruções, do gabinete do coronel. Open Subtitles لدي أوراق استخلاص المعلومات من مكتب العقيد
    Amir, a história acerca do seu carro veio do gabinete do PM. Open Subtitles خبر سيارتك جاء من مكتب رئيسة الوزراء يا أمير
    Ainda sem respostas do gabinete do presidente da câmara, enquanto a polémica não mostra sinais de abatimento. Open Subtitles لا ردود بعد من مكتب العمدة فيما لا يظهر الجدل أي تراجع
    Eu... ia para o escritório, quando me ligaram do gabinete do fiscal do partido... Open Subtitles كنت في طريقي للمكتب تلقيت اتصالاً من مكتب السلطات
    Então, pode haver algo na teoria do gabinete do Procurador. Open Subtitles مرحباً، إذن ربّما هناك بعض الصواب في نظرية المُدعية العامّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more