"do iluminismo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • التنوير
        
    Conforme essa ideia caía em desuso, foi a ciência do Iluminismo que forneceu respostas sobre a nossa ascendência. Open Subtitles عندما فقد هذا المنطق شعبيته، جاء علم التنوير الذي قدم عدداً غير محدد من الإجابات لصعودنا.
    Foi ela o verdadeiro bastião do Iluminismo francês. Esta ilustração deslumbrante foi concebida como o índice para a enciclopédia. TED لقد كان هذا حقاً معقل حركة التنوير الفرنسية، وهذا التوضيح الرائع كان بارزاً كجدول محتويات للموسوعة .
    Tentaram transformar a sociedade, por completo, de acordo com os princípios racionais do Iluminismo. TED أرادوا إحداث تغيير كلّي في المجتمع وفقاً للمبادئ الرشيدة لعصر التنوير.
    O movimento modernista tem as suas raízes na época do Iluminismo e esforça-se para deixar a arte tradicional de lado para experimentar novas ideias. Open Subtitles الحركة الحداثية لها جذور من عصر التنوير وتسعىجاهدةلوضعالفنونالتقليديهجانباً .. لتجربة أفكار جديدة.
    Somos, agora, filhos do Iluminismo Francês. TED نحن الان اطفال التنوير الفرنسي.
    É especialmente evidente no Ocidente, a começar na Inglaterra e na Holanda na época do Iluminismo. TED إنها دليل خاص في الغرب , إبتداء من إنجلترا وهولندا تقريباً في عصر التنوير .
    Através da Revolução Científica, do Iluminismo, da Revolução Industrial, o Ocidente elevou-o profundamente e, de modo igualmente importante, usou-o, aplicou-o para resolver muitos importantes problemas práticos. TED وخلال الثورة العلمية و التنوير و الثورة الصناعية رفعها الغرب بقوة حقيقة وبفس القدر من الأهمية استخدمها مطبقا اياها لحل العديد من المشاكل العملية العظمى
    E se fizermos isso, guiados pelo país do Iluminismo, então eu acho que nós criamos uma sociedade melhor, mais saudável, mais justa e mais feliz sociedade aqui na nossa casa. TED وإذا فعلنا ذلك، وقمنا بدور القيادة من هنا من بلد عصر التنوير فأعتقد أننا سنخلق هنا في أوطاننا مجتمعاً أفضل وأكثر صحة وأكثر سعادةً وعدلا
    O rei está a deixar-se influenciar por um homem do Iluminismo. Open Subtitles الملك وضع نفسه كرجل التنوير والثقافة
    E chegámos a uma fazenda com 8 hectares pertencente à Igreja do Iluminismo Mundano. Open Subtitles تتبّعته لمُجمّع مُكوّن من 20 فدان مملوك لكنيسة "التنوير الدنيوي".
    - A Igreja do Iluminismo Mundano não é apenas um culto amigável do bairro. Open Subtitles كنيسة "التنوير الدنيوي" ليست مُجرّد طائفة ودودة.
    É a era do Iluminismo. Open Subtitles وهذا هو عصر التنوير

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more