"do lado de fora da janela" - Translation from Portuguese to Arabic

    • خارج النافذة
        
    • خارج نافذتها
        
    As fendas são do lado de fora da janela. Significa uma anterior tentativa de intrusão. Open Subtitles آثار شقوق خارج النافذة مما يعني محاولة إقتحام سابقة
    Não. Não, não, vê. Está do lado de fora da janela. Open Subtitles لا، لا، لا، أنظري إنه خارج النافذة تماماً
    Há um pássaro do lado de fora da janela que não vai embora. Open Subtitles هناك طائر خارج النافذة وهو يأبى أن يبتعد
    Já não há cadeado na porta, nem vidros do lado de fora da janela, e ela já não está algemada ao aquecedor. Open Subtitles لم يعد هناك قفل على الباب لا زجاج خارج نافذتها وهي لم تعد مكبله لجهاز التدفئة
    Uma proteção de ecrã de uma praia e a verdadeira está do lado de fora da janela. Open Subtitles لديها "سكرين سيفر" للشاطيء حينما يكون هناك شيء حقيقي خارج نافذتها
    Isto pode ser pendurado do lado de fora da janela e faz uns sons muito bonitos. Open Subtitles يمكن تعليق هذه خارج النافذة لتصدر أصواتاً جميلة
    Desligue o carro e ponha as mãos do lado de fora da janela, onde eu as veja. Open Subtitles أوقف السيارة وضع يديك خارج النافذة حتى أتمكن من رؤيتها
    Quando estiver escuro e o ouvirmos do lado de fora da janela... Open Subtitles بمجرد أن يحل الظلام ..ونسمعه خارج النافذة
    Está alguém do lado de fora da janela que te quer apanhar. Open Subtitles هناك شخص ما خارج النافذة جاي و عايزك
    Isso poderia ser filmado do lado de fora da janela. Open Subtitles ربما التقط ذلك هناك من خارج النافذة
    Foi encontrada uma meia de seda do lado de fora da janela. Open Subtitles وجدنا على جورب خارج النافذة
    Eu estava do lado de fora da janela dela, por cima da hortelã. Open Subtitles - وقفت خارج نافذتها... فوق أغصان النعناع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more