"do macho" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الذكر
        
    Abandona o corpo do macho, encontra a fêmea usando pistas feromonais na água, liga-se ao corpo dela e deposita o esperma. TED يترك جسم الذكر ليبحث عن الأنثى من خلال الفيرمونات في الماء يتعلق بجسدها ثم يخزن الحيوانات المنوية.
    Podemos ver o presente — mostrado aqui a vermelho — no momento em que é passado do macho para a fêmea. TED يمكننا في الواقع أن نرى الهدية تظهر هنا باللون الأحمر وقد عبرت من الذكر إلى الأنثى.
    É o caso clássico do macho que troca a fêmea por uma garrafa. TED مثل حال الذكر الذي يفضل القنينة على الأنثى
    Então, a fêmea aproxima-se da toca do macho e, enquanto ele a ataca, ela solta um jato de urina e depois foge. TED لذا تقترب الأنثى من عرين الذكر وعندما يخرج منه، تبدأ برش البول عليه ومن ثم تلوذ بالفرار.
    O esperma do macho que a fêmea vem carregando todo esse tempo é então liberado e fertiliza os ovos. Open Subtitles منيّ الذكر الذي كانت تحمله الأنثى داخلها كلّ هذا الوقت يُفرَز الآن ويخصّبه.
    Os pagãos encontravam transcendência na união do macho com a fêmea. Open Subtitles الوثنيين تفوقوا من خلال الجمع بين الذكر والأنثى
    O pénis pontiagudo do macho faz com que o sexo seja tão doloroso para a fêmea. Open Subtitles قضيب الذكر الشائك سيجعل الجنس مؤلم جداً للإنثى
    A fêmea põe só um ovo e o deixa nas patas do macho. Open Subtitles الأنثى تضع البيضها في أحضان الذكر الذكر يحضن البيض لمدة طويله
    O tamanho e a força do macho defensor é demasiada. Open Subtitles الحجم وقوّة الذكر المدافع أكثر من اللازم.
    - Os meus programas não foram feitos para diferenciar o "cão grande" do macho alfa. Open Subtitles المبرمجين لم يحددوا لى الفرق بين كلب كبير و الذكر الأول
    Aposto que acha que as penas lindas são da fêmea, não são do macho. Open Subtitles اراهن انك تظن بان الانثى هي صاحبة الريش الرائع و لكنه الذكر
    Claramente com dores, leva os filhotes para terrenos mais altos, longe do macho. Open Subtitles من الواضح انها تتألم تقود صغارها القلقين نحو الأراضي المرتفعة بعيداً عن الذكر
    O facto de conseguir imagens tão boas do macho, significava que ele se habituara ao esconderijo. Open Subtitles المشاهد الجيّدة التي كنتُ أصوّرها تعني أن الذكر قد تعوّد على المخبأ.
    Apesar dos sinais do macho serem cada vez mais enfáticos, acaba mesmo por ter de lutar. Open Subtitles رغم زيادة احمرار إشارات الذكر أكثر فأكثر، ففي النهاية، ليس لديه خيار غير القتال.
    Não é claro em que altura a fêmea se apercebe da sua identidade, mas ela não é selectiva, e acasala com ele disfarçadamente, mesmo debaixo dos tentáculos do macho de maiores dimensões. Open Subtitles لكن إلى متى ستعتقد الأنثى بعدم وضوح هويّته، لكن يسهل إرضاؤها، وتتزاوج معه في السرّ مباشرة تحت أضخم لوامس الذكر.
    E à frente, temos a fêmea, que é mais pequena e que parece roçar-se no lombo do macho. Open Subtitles و في الأمام، لدينا الأنثى انها أصغر حجماً و يبدو انها تميل بخصرها عن الذكر
    E o papel do macho é dominar a sua parceira, e discipliná-la quando ela se comporta indevidamente. Open Subtitles و دور الذكر هو الهيمنة على زميله و تأديبها عندما تتعدى حدودها
    Mas as costas do macho assemelham-se à ninhada... Open Subtitles إلا أنَّ ظهرَ الذكر يبدو تماماً كَتجمُعِ البيوض الأصغر
    A fêmea morde a cabeça do macho quando... Open Subtitles الأنثي تقطع رأس الذكر .. أثناء
    E nos sete dias seguintes, serão alvo de constantes cuidados, principalmente do macho. Open Subtitles وعلى مدار السبعة أيام التالية، سيتمّ الإعتناء به على الدوام... يعتني به الذكر أكثر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more