"do meu cérebro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من دماغي
        
    • لدماغي
        
    • من مخي
        
    • من عقلي
        
    • لعقلي
        
    Agora vamos juntar todas estas informações e perguntar: "Como podemos usá-la para transmitir uma memória minha "do meu cérebro para o vosso?" TED الآن، دعونا نأخذ كل هذه المعلومات معاً، ونسأل: كيف يمكننا استخدامها لنقل ذاكرة لدي من دماغي إلى أدمغتكم.
    Desde que vi o roupão dele abrir, não conseguia tirar as gônadas esquisitas do Little Chubby do meu cérebro. Open Subtitles منذ شاهدت ماتحت ملابسه لم أستطع ترك ذلك المشهد يخرج من دماغي
    Substitui 98% do meu cérebro por nano-tecido há alguns anos... Open Subtitles استبدلت 98% من دماغي بأنسجة النانو قبل عدة سنوات
    Aqui, podem ver as ondas electromagnéticas do meu cérebro que enviam aquele indicador a meio caminho. Open Subtitles والآن، ترى هناك الموجات الكهرطيسية لدماغي تقوم برفع ذلك المؤشر للمنتصف تقريبا
    Tinha rebentado um vaso sanguíneo na metade esquerda do meu cérebro. TED إذ انفجر وعاء دموي في النصف الأيسر من مخي
    Havia um recanto do meu cérebro que tentava escapar. Open Subtitles كان هناك جزء صغير من عقلي يحاول المقاومة
    Os neurocirurgiões dizem-me que, neste sítio, esta zona do meu cérebro mostra amor. Open Subtitles حسنــاً جراحيّ الأعصاب أخبروني,بأن هذا الجُزء من دماغي ييُشير إلى الحُب
    E se há uma parte do meu cérebro que está a tentar proteger-me? Open Subtitles ماذا لو أنّ هناك جزءاً من دماغي يحاول حمايتي؟
    Ele não só tirou pedaços do meu cérebro, como também inibiu a capacidade de se replicarem. Open Subtitles لم يأخذ قطعاً من دماغي فقط، بل منع إمكانية تكاثرها
    E se tu fosses apenas especifico, cirúrgico, e arrancasses apenas a memória do meu cérebro? Open Subtitles حتى لو فعلت هذا حرفيا أو جراحيا وانتزعت الذكرى من دماغي ؟
    Havia sangue por todo o lado, e pedaços do meu cérebro espalhados. Open Subtitles و كان الدم بكل الجوار, و تناثرت أجزاء من دماغي بكل مكان
    Um som penetrante tem atravessado cada sinapse do meu cérebro desde que eu abri a primeira extremidade do wormhole. Open Subtitles صوت الثقب قطع كل جزئية من دماغي منذ أن فتحت النهاية الأولى من الثقب
    Os meus médicos detetaram recentemente uma massa no hemisfério esquerdo do meu cérebro. Open Subtitles كشف أطبائي مؤخراً كتلة في النصف الأيسر من دماغي
    Neste momento, estou a fazer isso com essa região do meu cérebro, quando percebo que vocês estão neste momento a pensar naquele território cinzento, não mapeado, no cérebro, e no que se passa ali. TED أنا أقوم بذلك بتلك المنطقة من دماغي في هذه اللحظة عندما أتفطن إلى كونكم الآن على الأرجح تتساءلون عن ماهية تلك المناطق الدماغية الملوّنة بالرماديّ والمجهولة.
    Este é o lado linguístico do meu cérebro. TED هذا هو الجانب اللفظي من دماغي.
    E testemunhei uma centena de coisas que quero apagar do meu cérebro. Open Subtitles ذلك، وأنا شهدت a زوج مائة شيء أنا أودّ أن أمحو من دماغي.
    Sim, a parte irracional do meu cérebro funciona como a parte racional do teu. Open Subtitles أجل، الجزء اللاعقلانيّ من دماغي يفكّر كالجزء العقلانيّ من دماغك يا للسخرية!
    E, momentos antes da operação, pudemos discutir o mapa funcional do meu cérebro com o médico, para compreender que riscos corria e se haveria alguns que quisesse evitar. TED لما يتحكم فيه الدماغ. وقبل العملية مباشرة، كنا قادرين على مناقشة هذه الخريطة الوظيفية لدماغي مع الطبيب، لفهم أي مخاطر قد أواجهها وإذا كنت أريد تحاشي أي منها.
    Foi essa parte do meu cérebro que eu perdi na manhã do meu AVC. TED كان ذلك جزء من مخي الذي فقدته في صبيحة يوم السكتة الدماغية
    Algo sobre ele me enerva, coça aquela parte do meu cérebro. Open Subtitles هناك شيء يزعجنى بشأنه يخدش ذلك الجزء من عقلي مجدداً
    Era uma secção transversal do meu cérebro, com um ponto brilhante de atividade que representava os meus sentimentos por aquele rapaz. TED كانت صورة لعقلي في مقطع عرضي الشكل، مع نقطة واحدة براقة للنشاط تمثل مشاعري لهذا الرجل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more