"do mundo do" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من عالم
        
    Queria saber como vive uma pessoa do mundo do espectáculo. Open Subtitles لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه
    Queria saber como vive uma pessoa do mundo do espectáculo. Open Subtitles لأجرب قضاء الوقت مع أحد ما من عالم الترفيه
    Se estes dois tinham problemas, aposto que vieram do mundo do Alex. Open Subtitles مهما كانت المشكلة التي واجهت هذين الشخصين يمكنكِ ان تراهني انها جائت من عالم آليكس
    A fugir do mundo do senso e da racionalidade numa escapadela alucinogénica? Open Subtitles الفارين من عالم العقل والعقلانية بالنسبة لبعض هروب الهلوسة؟
    para retirar a família do mundo do crime, para se tornar legal. Open Subtitles إخراج الأسرة من عالم الجريمة، إلى الأعمال الشرعيه
    Deixem-me dar-vos outro exemplo do mundo do recrutamento, onde os dados de reputação fazem o vosso currículo parecer uma relíquia arcaica do passado TED اسمحوا لي أن اضرب لكم مثالا واحد من عالم التوظيف، حيث أن معلومات السمعة ستجعل من السيرة ذاتية تبدوا مثل بقايا قديمة من الماضي.
    do mundo do crime organizado, cumprimentem o Anthony "Tony Gordo" D'Amico! Open Subtitles من عالم الجريمة المنظّمة، رحّبوا بـ(أنطوني داميكو) الشهير بـ(طوني البدين).
    Mas não importa se fazes parte ou não do mundo do Demolidor, porque também podem vir atrás do Matt Murdock. Open Subtitles ‏‏لكن لا يهم إن كنت جزءاً ‏من عالم "ديرديفيل"،‏ ‏لأنهم قد يلاحقون "مات مردوك" أيضاً. ‏
    "Bem-vindo do mundo do coma?" Open Subtitles مرحباً بك من عالم الغيبوبه
    Quem matou a Wendy deve ter vindo do mundo do Wendell, o que sabemos sobre ele? Open Subtitles أقصد، من قتل (ويندي)، فقد جاء على الأرجح من عالم (ويندل)، فما الذي نعرفه عنه؟
    Elementos rivais do mundo do tráfico. Open Subtitles عناصر منافسة من عالم التهريب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more