"do museu" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المتحف
        
    • من متحف
        
    • للمتحف
        
    • فى متحف
        
    • في متحف
        
    • لمتحف الفن
        
    • في المتحف
        
    • عن المتحف
        
    • بالمتحف
        
    Mas disse-nos que era algo que recordava do museu. Open Subtitles لكنها اخبرتنا بأن كل شىء تذكرتة من المتحف
    Tenho aqui um artefacto fantástico, vindo directamente do museu Nacional Iraquiano. Open Subtitles لدي قطعة رائعة ، أتت مباشرة من المتحف العراقي الوطني
    E quando isso foi descoberto, as pinturas perderam todo o valor e foram retiradas do museu. TED وعندما تم اكتشاف ذلك فقدت قيمتها .. وتم ازالتها من المتحف
    Há 9 meses roubou um artefacto muito valioso do museu Britânico. Open Subtitles لقد سرق تحفة مهمة من متحف بريطانيا منذ تسعة أشهر
    Foi ele, com a sua famosa obra do museu de Arte Moderna de Nova Iorque. TED انه فعل ذلك مع هذه القطعة الشهيرة من متحف نيويورك للفن الحديث.
    Não é o Conservador de Antiguidades do museu Britânico? Open Subtitles لم يكن من المحافظين التابعين للمتحف البريطاني أليس كذلك ؟ ــ تمــــاما
    Sei que isto parece estúpido, mas uma múmia desapareceu do museu hoje. Open Subtitles و ليس بالرصاص الفضي. انظر، أعرف بان هذا سيبدو غبي جدا، لكن مومياء إختفت من المتحف الليلة.
    Eu fui acusado de roubar um amuleto Zuni pré-colombiano do museu. Open Subtitles لقد اتُهمت بالسرقة، تمثال زوني من ماقبل الحضارة الكولومبية، من المتحف.
    Voltamos a transmitir em directo do museu. Max, continuas aí? Open Subtitles لقد اعدنا النقل الحي من المتحف ماكس , هل انت هناك؟
    Ouviu falar das moedas que foram roubadas do museu, as Inimigas Brilhantes? Open Subtitles هل سمعت عن تلك العملات التى سرقت من المتحف الأعداء اللامعين الجدد؟
    Encontrei algumas coisas sobre o diamante roubado do museu É chamado de Illuminata. Open Subtitles لقد وجدث بعض الأشياء عن الماسة المسروقة من المتحف
    Marquei um jantar com pessoas do museu. Open Subtitles أيضا، لا بد لي من تلبية بعض الناس من المتحف لعشاء مبكر.
    Ela e o Austin voltaram tarde do museu e eu obriguei-a a ficar para jantar. Open Subtitles لقد عادوا متأخرين من المتحف و جعلتها تبقى لتناول العشاء
    Dois modelos deste motor foram construídos nos últimos 20 anos por uma equipa do museu da Ciência de Londres usando os seus planos. TED وقد تم بناء نموذجين لمحركه في السنوات العشرين الأخيرة بواسطة فريق من متحف العلوم في لندن باستخدام رسوماته الفنية.
    O meu gabinete é uma mistura do museu Nacional de História com um laboratório espacial da NASA. TED مكتبي عبارة عن خليط من متحف التاريخ الطبيعي و مختبر ناسا
    Moro na Rua 54, perto do museu de Arte Moderna, de que sou membro com 'privilégios de chá'. Open Subtitles أسكن فى الشارع الرابع والخمسين .. على مقربة من متحف الفن مايجعلنى عضوة مميزة
    As Inimigas Brilhantes... são o meu maior feito como director do museu. Open Subtitles الاعداء الامعين الجدد إنجاز لتعينى كمديراً للمتحف
    Em 2007, fui contratado para ser conservador do museu da Natureza e Ciência de Denver. TED تم تعييني في عام 2007 كأمين متحف، فى متحف دنفر للطبيعة والعلوم.
    Ele ainda é um dos maiores tesouros do museu de História Natural. Open Subtitles وما زالت أحد اهم الكنوز المخزنة في متحف التاريخ الطبيعي. ‏
    MK: Sim. Eu sei que não vai acreditar em mim mas está na coleção do museu de Arte Moderna; sou um artista. TED مات: نعم. لن تصدقني، ولكنها مجموعة لمتحف الفن الحديث؛ أنا فنان.
    Mas como com tantas teorias de Marx, guardadas na sala de leitura do museu Britânico, ele enganou-se nesta. TED ولكن مثل العديد من النظريات التي توصل ماركس لها جالسا في غرفة القراءة في المتحف البريطاني، أخطأ في هذه.
    Outra pessoa podia ter vindo tomar conta do museu. Open Subtitles شخص اخر سيأتى ليكون مسئولا عن المتحف
    Trouxeste-a de graça da loja de ofertas do museu. Open Subtitles لقد حصلت عليه مجانا من محل الهدايا بالمتحف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more