Bom, muito bem, mas aparentemente ele está a invadir as casas das pessoas. Tens alguma ideia do porquê? | Open Subtitles | حسناً ، لا بأس ، ولكن يبدو بأن يقتحم المنازل هل لديكِ فكرة عن السبب ؟ |
Não faço ideia do porquê de ter estes cortes nos meus dedos. | Open Subtitles | ليس لدي أي فكرة عن السبب لقد هذه التخفيضات على أصابعي. |
- Sim. Sei que o meu pai foi assassinado, e você não faz ideia do porquê. | Open Subtitles | أعرف أنّ والدي قُتل وأنت لا تملك فكرة عن السبب. |
Alguma ideia do porquê a nossa vítima estar de máscara? | Open Subtitles | أي أفكار عن لماذا كان ضحيتنا يرتدي القناع ؟ |
O sector jurídico da empresa tem algumas teorias do porquê disso. | Open Subtitles | القسم القانوني للشركة ناقشة عدة نظريات عن سبب حدوث هذا |
É o meu filho, está a morrer e nenhum de vocês faz mínima ideia do porquê. | Open Subtitles | هذا ابني، وهو يحتضر ولا يبدو أنّ أحد منكما لديه فكرة عن السبب |
Fale-nos do porquê de alterar a sua aparência e de a filmarmos desta maneira. | Open Subtitles | تحدثي عن السبب الذي جعلنا نُحدث تغيراً فى شكلك، ونقوم بتصويرك بهذا الشكل. |
do porquê disso por um instante. | Open Subtitles | ربما يمكننا التحدث عن السبب قليلاً كلا.. |
Estou a falar do "porquê" metafisico. | Open Subtitles | بل عن السبب الميتافيزيقي |
Há uma ressonância magnética recente do seu cérebro, e mostra que há uma secção inteira que está completamente inactiva e não há explicação do porquê. | Open Subtitles | هذا غريب، هناك صورة اشعة حديثة لمخه ويظهر بأن هناك قطاع كامل منه... -خامل كليًا ولا يوجد تفسير عن السبب |
Mas não faço ideia do porquê. | Open Subtitles | لكني لا أملك فكرة عن السبب. |
Não faço ideia do porquê. | Open Subtitles | و لا فكرة عن السبب |
Mike, o Johnny e o Carlito, voltaram para trás. Não faço ideia do porquê. | Open Subtitles | "مايك)، (جوني) و(كارليتو) عادا أدراجهما)، ولا فكرة لديّ عن السبب." |
Ficámos sem saber do porquê. | Open Subtitles | نتساءل جميعنا عن السبب |
E todos os meses, ele inventa uma história do porquê não ter a metade da renda. | Open Subtitles | وكل شهر لديه قصة عن لماذا لا يتلقى نصف الإيجار الآخر |
Estávamos só a descer a rua, a falar do porquê das pessoas não terem guelras. | Open Subtitles | لقد كنا نسير في الطريق، نتحدث عن لماذا.. لا يوجد خياشيم لدى الناس. |
E não quero ouvir mais nada do porquê estamos aqui. De ninguém. | Open Subtitles | ولا أريد سماع أي شيئ عن لماذا نحنُ هنا من أي أحد |
Isto é a perceção deles do porquê de não se meter com índios não contactados. | TED | هذه رؤيتهم عن سبب عدم العبث مع هؤلاء الهنود. |
Creio que isso possa ser útil para vocês dar-nos uma noção do porquê de nos unirmos neste consagrado salão. | Open Subtitles | أن تعطيانا فكرة عن سبب تواجدنا في هذه القاعة الفارغة |
Por isso quis-me inscrever nesse campo de jovens para ter uma melhor compreensão do porquê dessas adesões. | TED | لذا أردت التسجيل في هذا المعسكر الشبابي لأحصل على فهم أوضح حول سبب انضمام الناس إليه. |
Passava as noites fora, inventava mentiras do porquê. | Open Subtitles | و يبقى خارج المنازل فى الليل . و يخترع الأكاذيب حول السبب |