"do prémio" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الجائزة
        
    • جائزة
        
    • للجائزة
        
    • بجائزة
        
    • من الغنيمة
        
    Por que não compras roupa nova com o dinheiro do prémio? Open Subtitles لماذا لا تأخذ اموال الجائزة وتشتري لك ملابس جديدة ؟
    Talvez pudesses convencer a Mariska a desistir do prémio. Open Subtitles حسنا يمكن ان تقنع مريشكا ان تعطيها الجائزة
    Esta era a apresentação do Roger do Dois Diamantes. Sim, e é uma vencedora garantida do prémio. Open Subtitles هذه كانت العرض التقديمي لروجر لنيل الجائزة نعم و هي تضمن لنا الفوز بجائزة الماستين
    O primeiro autor, Alexis Carrel, vencedor do prémio Nobel. TED الكاتب الأول، اليكسيس كاريل، حاصل على جائزة نوبل.
    Que acabas a tirar os olhos do prémio, Open Subtitles لدرجة ألا تنظر للجائزة
    Na primeira parte, eu vou descrever os resultados dos ganhadores do prémio Nobel e destacar um profundo mistério que esses resultados revelaram. TED في الجزء الاول سأقوم بوصف نتائج الفوز بجائزة نوبل تلك و القاء الضوء على الغموض العميق الذي ابرزته تلك النتائج
    Sou o vencedor do prémio para a campanha de vendas mais imaginativa. Open Subtitles أنا الرجل الذي ربح الجائزة النقدية لحملة المبيعات الأكثر براعة
    Com mais 100.000 dólares do prémio Landsdown em jogo aos 1.600 metros./i Open Subtitles الجائزة مائة ألف دولار إضافية لسباق لميل الواحد
    Singleton é fraco e de pouca confiança, mas conhece o valor do prémio. Open Subtitles سينجليتونع ضعيف وهو عديم الثقة، لكنّه يعرف قيمة الجائزة.
    Fizeste da entrega do prémio Nobel o dia mais feliz da minha vida. Open Subtitles لقد تحصلت على الجائزة في أسعد أيام حياتي
    Olha, esquece a coisa do prémio. Open Subtitles انسي أمر الجائزة أيمكننا مناقشة هذا لاحقاً؟
    Ofereceu-me dinheiro que era superior ao dinheiro do prémio. Open Subtitles و عرض علي الكثير من المال أكثر من الجائزة المالية في المنازلة
    Depois do prémio, ele deu-me um discurso sobre aproveitar ao máximo toda essa atenção, como se fosse apenas negócios, mas ele adorava a honra. Open Subtitles بعد الجائزة ألقى عليّ خطبة عن حشد كل الأنظار وكأنه مجرد عمل لكنه عشق المجد
    Então, já sabes do prémio? Bestial, não é? Open Subtitles هل علمت بشأن الجائزة ، رائع جداً اليس كذلك ؟
    Vamos mais depressa receber o dinheiro do teu seguro de vida, do que do prémio. Open Subtitles سوف نحصل على مبلغ بوليصة التأمين على حياتك قبل أن تحصل على تلك الجائزة.
    Não teremos dinheiro do prémio. Nem teremos casa. Open Subtitles ليس لدينا نقود الجائزة, وليس لدينا منزل.
    Um Phi Betta Kappa, um vencedor do prémio Nobel. Open Subtitles دكتوراه من الدرجة الأولى حائز على جائزة نوبل
    Então queres que te ajude a roubar os 10 milhões do prémio? Open Subtitles لا تخبرنى إنك تريد مساعدتى فى سرقة جائزة العشرة ملايين دولار
    E como parte do prémio, aqui tem 200€ de bónus. Open Subtitles كجزء من جائزة موظف الاسبوع هناك مكافأة قدرها 200دولار
    Quero lá saber do prémio. Open Subtitles لا أهتم للجائزة.
    Os 100.000 dólares do prémio em jogo em Landsdown. Open Subtitles ليستعد للسباق السابع بجائزة 100,000 دولار إضافية للرابح
    Envia uma equipa e ganha uma parte do prémio. Open Subtitles يقوم بإرسال فريق و يقوم بإقتتطاع حصة من الغنيمة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more