As pessoas não fazem ideia do quão pequenos somos. Somos apenas alguns tipos numa sala de chat. | Open Subtitles | ليس للناس أية فكرة عن مدى صغر مكتبنا نحن بضعة أشخاص فقط في غرفة الدردشة |
Temos de dizer a todos. Temos de lembrá-los do quão bom é. | Open Subtitles | يجب أن نذكر الجميع يجب ان نخبر الجميع عن مدى جودة ذلك |
Pelo aspecto, não faz ideia do quão perto esteve. | Open Subtitles | بالنظر إلى هيئته فإنّه لا يملك أدنى فكرة عن مدى قربه للخطر |
Está por fora, detective. Não tem ideia do quão profundo isto é. | Open Subtitles | أنتِ خارج عملكِ الآن ، أيّتها المحققة لا فكرة لديكِ عن مدى عمق هذا |
Você não faz ideia do quão difícil isso é. | Open Subtitles | ليس لديكِ أدنى فكرة عن مدى صعوبة ذلك |
Fazes alguma ideia do quão difícil é para mim ver os meus ex-maridos? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الأمر بالنسبة إلي لرؤية أزواجي السابقين |
- Não fazes ideia do quão pessoal. | Open Subtitles | لا يوجد عندكم فكرة عن مدى خصوصيته الاتفاق الذي عقدته معها |
Sei que não fazem ideia do quão inapropriado isso é, mas está fora da vossa alçada. | Open Subtitles | أعلم أنّ لا أحد منكم لديه فكرة عن مدى كون هذا الأمر غير مُلائم، لكنّه يتجاوز ذلك تماماً. |
Tens alguma ideia do quão difícil foi para ela dizer-te isso? | Open Subtitles | ألديك اي فكرة عن مدى صعوبة قولها ذلك لك؟ |
- e salvar o dia? - Não faz ideia do quão próximo estamos? | Open Subtitles | ليست لديك فكرة عن مدى قُربنا ، أليس كذلك ؟ |
Fazes ideia do quão complicado é para mim? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة كل تلك الأمور بالنسبة لي ؟ |
Tem noção do quão difícil é fazer um nome na arqueologia? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة عن مدى صعوبة جعل اسم لنفسك في علم الآثار؟ |
Mas independentemente do quão justificada fosse a minha raiva, durante a minha vida, eu sempre fui levada a crer que a minha raiva era exagerada. uma má interpretação, que me tornaria rude e desprezível. | TED | ولكن بغض النظر عن مدى تبريري لغضبي، طوال حياتي، دائمًا ما أُوهمت أن غضبي مبالغ فيه، أنه مُشوِّه، وأنه سيجعلني وقحة وغير محبوبة. |
Fazes ideia do quão especial tu és? Não fazes, pois não? | Open Subtitles | هل لديك أدنى فكرة عن مدى تميزك ؟ |
Não fazes ideia do quão cruel elas são. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن مدى قسوتهم |
Não fazes ideia do quão difícil seria para mim explicar isto... este fenómeno a um físico. | Open Subtitles | ليس لديك أدنى فكرة عن مدى صعوبة أن أحاول شرح هذه... |
Toda a gente falava do quão idiota a nossa mãe tinha sido. | Open Subtitles | الكل كان يتحدث عن مدى غباء أمي |
Não faço ideia do quão mau foi ou quanto devia, mas... | Open Subtitles | لا فكرة لديّ عن مدى سوئه أو ما يدين به، ولكن... |
Fazes ideia do quão potente aquela cena é? | Open Subtitles | ألديك أية فكرة عن مدى قوة ذلك الشيء؟ |
Fazes ideia do quão difícil é? | Open Subtitles | لديك أي فكرة عن مدى صعوبة الأمر؟ |