O gasto de energia do aparato foi pior do que eu pensava. | Open Subtitles | كان إستنزاف سلالة دعم الحياة على البطاريات أسوأ مما كنت اعتقد |
Parece um Cruzador Imperial. Os nossos passageiros devem ser mais importantes do que eu pensava. | Open Subtitles | تبدو مثل ناقلة إمبراطورية لابد أن ركابنا خطيرين أكثر مما كنت اعتقد |
Mas o que mais recordo é que deixar partes da minha vida para trás, acabava sempre por custar mais do que eu pensava. | Open Subtitles | رغماً عن ذلك، أكثر ما أتذكّره أنّه بترك أجزاء من حياتي ورائي.. فإنها تنتهي دائماً إلى أنها تؤلمني أكثر مما ظننت |
Os cavalos são muito menos assassinos do que eu pensava. | Open Subtitles | إن الأحصنة أقل بكثير من كونهم قتلة مما توقعت |
Se pensas impedir-me és mais burro do que eu pensava. | Open Subtitles | أنت معتوه أكثر مما كنت أعتقد إذا كنت تعتقد انك سوف تدمر خططي |
Tu e o pai são mais parecidos do que eu pensava, sabias? | Open Subtitles | حسناً , أنت و أبي متشابهان جداً أكثر مما إعتقدت , أتعلم ذلك؟ |
Aquela relação durou muito mais tempo do que eu pensava. | Open Subtitles | هذه العلاقة دامت لفترة اطول مما كنت اعتقد |
Céus, já estás fora da comissão há mais tempo do que eu pensava. | Open Subtitles | يا إلهي، لقد كنت خارج اللجنة لفترة أطول مما كنت اعتقد. |
Isto vai ser bem mais difícil do que eu pensava. Vou ligar ao meu médico. | Open Subtitles | انه اصعب مما كنت اعتقد سوف اذهب لأرى مستشاري |
Ele está muito mais perdido do que eu pensava, general. | Open Subtitles | لقد جنح بعيداً اكثر مما ظننت , ايها اللواء. |
Descobri que o problema era muito mais grave do que eu pensava. | TED | اكتشفت أنها كانت مشكلة أكثر تعقيداً مما ظننت |
A situação é bastante pior do que eu pensava. De que estás a falar? | Open Subtitles | الحالة أسوأ بكثير مما ظننت ماالذي تتحدثين عنه؟ |
Deus, isso vai ser mais difícil do que eu pensava. | Open Subtitles | يا إلهي ، سيكون ذلك الأمر أصعب مما توقعت |
E para minha surpresa, profunda surpresa, é mais difícil dizer adeus do que eu pensava. | Open Subtitles | و لدهشتي فإنه من الصعب ان اقول لكم وداعا أكثر مما توقعت |
Dói muito mais do que eu pensava. Acho que abusei. | Open Subtitles | إنه يؤلمني أكثر مما كنت أعتقد أظنني ضغط عليه أكثر من اللازم |
Ele pode chegar mais cedo do que eu pensava. | Open Subtitles | من الممكن أن يكون هنا بأسرع مما كنت أعتقد |
És mais teimosa do que eu pensava. | Open Subtitles | كنت أكثر من ذلك بقليل رحيمة مما إعتقدت يجب عليك أن تتفاجئي. |
Esta coisa do sexo é mais complicada do que eu pensava. | Open Subtitles | أمر إقامة العلاقة معقّد أكثر ممّا ظننت |
Vejam só... o bom Senhor é mais baixo do que eu pensava. | Open Subtitles | أنظر إلي هذا اللة الطبيب أقصر مما اعتقدت |
Aqueles três idiotas são mais duros do que eu pensava. | Open Subtitles | لقد أثبت لي هؤلاء الحمقي أنهم أقوى مما كنت أتوقع |
Desculpa. Parece que o Tony Robbins é mais difícil de localizar do que eu pensava. | Open Subtitles | أنا آسف، يبدو أن الوصول لتوني روبينز أصعب مما تصورت |
Estes segredos são poderosos, mais poderosos do que eu pensava. | Open Subtitles | الأسرار التي هنا قوية أقوى حتى مما كنت أظن |
Por acaso está mais sujo do que eu pensava. | Open Subtitles | في الواقع هذا المكان اكثر اتساخا مما كنت اتوقع |
Hora da crise, pessoal. Esta tempestade é pior do que eu pensava. | Open Subtitles | أنه وقت الأزمة , يارفاق هذه العاصفة أسوء حتى مما أعتقدت |
É mais difícil do que eu pensava juntar amigos depois de 20 anos passados. | Open Subtitles | الأمر أصعب مما تخيلت أن تجمع الأصدقاء بعد مرور أكثر من 20 عاماً |
Sabes, ser humana fica-te melhor do que eu pensava, Katherine. | Open Subtitles | أتعلمين، الإنسانيّة تليق عليك أكثر مما توقّعت يا (كاثرين). |
Amiga, temos mais em comum do que eu pensava. | Open Subtitles | أيتها الفتاة، لدينا قواسم مشتركة أكثر مما ظننتُ |