E depois do que passou nesses últimos meses, pensei que tivesse uma percepção maior disso tudo. | Open Subtitles | وبعد ما مررتِ به خلال الأشهر القليلة الماضية .. إعتقدتبأنكِقدتبنّيتِ. |
Estou certa de que está arrependida de ter deixado o conforto de Londres, depois do que passou. | Open Subtitles | أنا متأكّدة بأنّكِ آسفة لترككِ الرّاحة في "لندن" بعد ما مررتِ به. |
Está tão envergonhado, depois do que passou, quando foi buscar as fitas, carregou nos botões errados e apagou-as. | Open Subtitles | قال انه كان مرتبكا جدا بعد ما مر به لدرجة انه عندما كان يجمع الاشرطة لأجلنا ضغط على الازرار الخطأ و مسح جزء منهم |
Depois do que passou, aquele homem é capaz de qualquer coisa. | Open Subtitles | وبعد ما مر به الرجل، فسيفعل أي شيء |