"do que tudo" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من أي شئ
        
    • مِنْ أيّ شئ
        
    • من أيّ شئ
        
    • من اي شيء
        
    • من كل شيء
        
    • من أي شيء آخر
        
    • مِنْ أيّ شيء
        
    • من أى شىء
        
    • من أي شيء في
        
    • من أي شيئ
        
    • من اي شئ
        
    • من اي شيئ
        
    • مِن أيّ شيء
        
    • من أيّ شيءٍ
        
    • من أيّ شيء في
        
    Torna-me mais forte do que tudo o que possa imaginar. Open Subtitles أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله
    Amo-te mais do que tudo. Nunca te esqueças disso, sim? Open Subtitles أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك
    Quero-te mais do que tudo no mundo, gatinha. Open Subtitles أُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في worid، الهرة.
    A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. Open Subtitles والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم
    Sei que podem ser piores do que tudo. É como estou dizendo. Open Subtitles لانني اعرف انها يمكن أن تمزقك اكثر من اي شيء آخر
    Alguém naquele bar era-lhe mais importante do que tudo o resto. Open Subtitles احد ما في الحانة كان اكثر اهمية له من كل شيء اخر
    Mais do que tudo, eu amava-te, e traíste-me como todos os outros. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    O nosso amor é mais poderoso do que tudo o que tu faças. Open Subtitles نعرف أنّ حبّنا أقوى مِنْ أيّ شيء ترمينه علينا
    Amava-a mais do que tudo e fingi que não havia alternativa. Open Subtitles أحببتها أكثر من أى شىء ولكنى استمررت على عدم وجود خيار أخر
    Sim. Mas só o faço porque te amo mais do que tudo. Open Subtitles أجل لكن فقط لأني أهواك أكثر من أي شيء في العـالم
    Podemos dar-vos uma exibição de espada... melhor do que tudo o que podeis ver em Roma, qualquer que seja o preço. Open Subtitles يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن
    Da maneira que ele jogava quando amava o jogo mais do que tudo. Open Subtitles بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ
    Eu odeio Hutchinson mais do que tudo, mas estou ansioso para voltar. Open Subtitles أكثر هتشنسون أكثر من أي شئ ولكن أتطلع للعودة اليها
    Uma carreira é um tipo de trabalho que queres mais do que tudo, e que te faz desistir de tudo para o ter. Open Subtitles المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ تستسلمي لكل شيء للحصول عليه
    E mais do que tudo quero que isto seja, bem uma grande família e uma grande mãe. Open Subtitles أكثر مِنْ أيّ شئ... أُريدُ هذا ان يكُونَ، جيّدا... عائلة كبيرة واحدة.
    Gosto de ti mais do que tudo no mundo. Open Subtitles أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ.
    Está bem. Então, vai dormir. E fica a saber que te amo mais do que tudo. Open Subtitles اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم
    Eu detesto segredos mais do que tudo. Tu sabes isso. Open Subtitles اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك
    Essa bugiganga é mais valiosa do que tudo o que a tua tribo possui. Open Subtitles هذه الحُلي تساوي أكثر من كل شيء تمتلكه قبيتلك.
    A Caroline odeia a gôndola mais do que tudo, não sei porquê... Open Subtitles كارولين تكره الغندول أكثر من أي شيء آخر لا أعلم لماذا
    Quero acreditar nisso mais do que tudo, mas ainda temos um longo caminho pela frente. Open Subtitles أريد أنْ أصدّق ذلك أكثر مِنْ أيّ شيء... لكنْ ما يزال أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه.
    Eu também adoro ganhar. Mais do que tudo. Mais do que alguém. Open Subtitles أنا أحب الفوز أيضا ً أكثر من أى شىء , أكثر من أى أحد
    E era mais poderosa do que tudo no meu reino gelado. Open Subtitles و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد
    Tudo o que eu sei é que tenho uma menina com 14 anos, e a vida dela significa mais do que tudo. Open Subtitles كل ما اعلمه أن لدي إبنة عمرها 14 عاماً و حياتها أكثر اهمية من أي شيئ آخر
    Sabia que eu a amaria mais do que tudo no mundo. Open Subtitles إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم
    Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. Open Subtitles تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ
    A Neve quer estar contigo mais do que tudo. Open Subtitles تريد (سنو) أن تكون معك أكثر مِن أيّ شيء.
    Isto é muito maior do que tudo o que discutimos. Open Subtitles هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل
    O meu marido sempre quis ter um filho, mais do que tudo na vida. Open Subtitles زوجي دومًا اراد إنجاب ابنًا أكثر من أيّ شيء في العالم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more