Torna-me mais forte do que tudo o que possa imaginar. | Open Subtitles | أنه يجعلني أقوى من أي شئ يمكن أَن تتخيله |
Amo-te mais do que tudo. Nunca te esqueças disso, sim? | Open Subtitles | أنا أحبك أكثر من أي شئ أخر فقط تذكري ذلك |
Quero-te mais do que tudo no mundo, gatinha. | Open Subtitles | أُريدُك أكثر مِنْ أيّ شئ في worid، الهرة. |
A mamã e o papá amam-vos mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | والدكما و والدتكما يحبانكما أكثر من أيّ شئ في هذا العالم |
Sei que podem ser piores do que tudo. É como estou dizendo. | Open Subtitles | لانني اعرف انها يمكن أن تمزقك اكثر من اي شيء آخر |
Alguém naquele bar era-lhe mais importante do que tudo o resto. | Open Subtitles | احد ما في الحانة كان اكثر اهمية له من كل شيء اخر |
Mais do que tudo, eu amava-te, e traíste-me como todos os outros. | Open Subtitles | لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين |
O nosso amor é mais poderoso do que tudo o que tu faças. | Open Subtitles | نعرف أنّ حبّنا أقوى مِنْ أيّ شيء ترمينه علينا |
Amava-a mais do que tudo e fingi que não havia alternativa. | Open Subtitles | أحببتها أكثر من أى شىء ولكنى استمررت على عدم وجود خيار أخر |
Sim. Mas só o faço porque te amo mais do que tudo. | Open Subtitles | أجل لكن فقط لأني أهواك أكثر من أي شيء في العـالم |
Podemos dar-vos uma exibição de espada... melhor do que tudo o que podeis ver em Roma, qualquer que seja o preço. | Open Subtitles | يمكننا أن نمنحك عرضاً بالسيوف الذي هو أفضل من أي شيئ يمكنك رؤيته في روما بأي ثمن |
Da maneira que ele jogava quando amava o jogo mais do que tudo. | Open Subtitles | بالطريقه التي تعود عليها عندما أحب اللعبه أكثر من أي شئ |
Eu odeio Hutchinson mais do que tudo, mas estou ansioso para voltar. | Open Subtitles | أكثر هتشنسون أكثر من أي شئ ولكن أتطلع للعودة اليها |
Uma carreira é um tipo de trabalho que queres mais do que tudo, e que te faz desistir de tudo para o ter. | Open Subtitles | المهنة نوع من العمل الذي تريده أكثر من أي شئ تستسلمي لكل شيء للحصول عليه |
E mais do que tudo quero que isto seja, bem uma grande família e uma grande mãe. | Open Subtitles | أكثر مِنْ أيّ شئ... أُريدُ هذا ان يكُونَ، جيّدا... عائلة كبيرة واحدة. |
Gosto de ti mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | أَحبُّك أكثر مِنْ أيّ شئ في العالمِ. |
Está bem. Então, vai dormir. E fica a saber que te amo mais do que tudo. | Open Subtitles | اخلدي للنوم الآن و اعلمي أني أحبكِ أكثر من أيّ شئ آخر في العالم |
Eu detesto segredos mais do que tudo. Tu sabes isso. | Open Subtitles | اكره الأسرار اكثر من اي شيء آخر تعلمين ذلك |
Essa bugiganga é mais valiosa do que tudo o que a tua tribo possui. | Open Subtitles | هذه الحُلي تساوي أكثر من كل شيء تمتلكه قبيتلك. |
A Caroline odeia a gôndola mais do que tudo, não sei porquê... | Open Subtitles | كارولين تكره الغندول أكثر من أي شيء آخر لا أعلم لماذا |
Quero acreditar nisso mais do que tudo, mas ainda temos um longo caminho pela frente. | Open Subtitles | أريد أنْ أصدّق ذلك أكثر مِنْ أيّ شيء... لكنْ ما يزال أمامنا شوطٌ طويلٌ نقطعه. |
Eu também adoro ganhar. Mais do que tudo. Mais do que alguém. | Open Subtitles | أنا أحب الفوز أيضا ً أكثر من أى شىء , أكثر من أى أحد |
E era mais poderosa do que tudo no meu reino gelado. | Open Subtitles | و كان ذلك أقوى من أي شيء في عالمي البارد |
Tudo o que eu sei é que tenho uma menina com 14 anos, e a vida dela significa mais do que tudo. | Open Subtitles | كل ما اعلمه أن لدي إبنة عمرها 14 عاماً و حياتها أكثر اهمية من أي شيئ آخر |
Sabia que eu a amaria mais do que tudo no mundo. | Open Subtitles | إنه يعرفني ويعرف انني أحبها اكثر من اي شئ في العالم |
Coragem não te falta, e respeito isso mais do que tudo. | Open Subtitles | تُحسبُ لك شجاعتك أنا أحترم ذلك أكثر من اي شيئ |
A Neve quer estar contigo mais do que tudo. | Open Subtitles | تريد (سنو) أن تكون معك أكثر مِن أيّ شيء. |
Isto é muito maior do que tudo o que discutimos. | Open Subtitles | هذا أكبر بكثير من أيّ شيءٍ ناقشناه من قبل |
O meu marido sempre quis ter um filho, mais do que tudo na vida. | Open Subtitles | زوجي دومًا اراد إنجاب ابنًا أكثر من أيّ شيء في العالم. |