Extraordinário! Penso no Senado e do Senado vem a mim. | Open Subtitles | عظيم, كنت أفكر بمجلس الشيوخ فهم قاموا بالمجيء لي |
Extraordinário! Penso no Senado e do Senado vem a mim. | Open Subtitles | عظيم, كنت أفكر بمجلس الشيوخ فهم قاموا بالمجيء لي |
É um verdadeiro quem é quem de nomeações do Senado. | Open Subtitles | إنها في الحقيقة قائمة بأعضاء محددين في مجلس الشيوخ |
Aqui está um passe do Senado. É válido em todo o mundo conhecido. | Open Subtitles | ها هو جواز مرور تابع لمجلس الشيوخ إنه صالح في كل الأماكن المعروفة |
Edmund Muskie do Maine era o presidente da subcomissão do Senado para a poluição do ar e da água. | Open Subtitles | إدموند موسكي من مدينة ماين كان رئيس للجنة الفرعية من مجلس الشيوخ في تلوث الماء و الهواء |
Calma, a Selina percebe muito da votação da reforma do Senado. | Open Subtitles | اهدئي أنت جيدة جداً في تنظيم آلية التصويت في مجلس الشيوخِ. ادخلي من خلال هذا الموضوع. |
Querem que eu esteja no Comité de Inteligência do Senado | Open Subtitles | يريدون رؤيتى فى مقدمة لجنة الاستخبارات فى مجلس الشيوخ |
Patrick devia fazer o juramento no prédio do Senado, como toda a gente. | Open Subtitles | ينبغي على باتريك ان يكون يمينيا مثل اي شخص اخر بمجلس الشيوخ |
Ele está muito ocupado conspirando com os outros cadáveres do Senado. | Open Subtitles | إنهم مشغول بالتآمر حول الجثث بمجلس الشيوخ |
À direita é o relatório que aparece no projecto de lei do Senado que será votado esta tarde. | Open Subtitles | فى اليمين التقرير كما ظهر فى مشروع قانون بمجلس الشيوخ ليتم التصويت علية فى الظهيرة شخص ما قد غير التقرير |
Na última noite, o comité judicial do Senado votou... | Open Subtitles | فيالليلةالماضيةقدصوتت اللجنة القضائية بمجلس الشيوخ |
Também quero agradecer aos neutros, juntamente com todo o pessoal do Senado. | Open Subtitles | وأود أيضًا شكر المحضر إلى جانب جميع الموظفين في مجلس الشيوخ |
Ele é membro do Senado do comité das Forças Armadas. | Open Subtitles | إنه عضو في لجنة الخدمات المسلحة في مجلس الشيوخ |
Ela vai de viagem... com o filho para a Aquitânia, com um passe do Senado. | Open Subtitles | إنها مرتحلة مع طفلها إلى أكويتانيا بجواز مرور تابع لمجلس الشيوخ |
Se se opuser á vontade do Senado... | Open Subtitles | بالنسبة لمجلس الشيوخ إذا حاولت الوقوف ضد إرادة مجلس الشيوخ |
Aceito o cargo do Senado... se o senado me empossar realmente. | Open Subtitles | انا أقبل التوصية من مجلس الشيوخ إذا كان مجلس الشيوخ حقا يؤيدني |
A menos que se refira ao Palácio do Senado no jardim do Luxemburgo, deve referir-se aos vossos castelos enormes isolados no campo, onde os vossos reis morriam de tédio. | Open Subtitles | الا اذا كنت تتحدث عن قصر مجلس الشيوخ في حدائق لوكسمبورغ اخشى انك تقترح |
Será uma vitória para si na reforma do Senado e outra vitória com o Presidente na questão da imigração. | Open Subtitles | توقّفْوا! هذا فوز لك على إصلاحِ مجلس الشيوخِ وهو أيضاً الفوز الكبير الآخر لَك |
Para responder à sua pergunta, o nosso protesto está por escrito, assinado por membros da Câmara de Representantes, mas por nenhum membro do Senado. | Open Subtitles | للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب وممهور بتوقيع عدد من أعضاء البرلمان ولكن ليس من عضو فى مجلس الشيوخ |
Se conseguirmos temos uma hipótese, de passar pela audiência do Comité de Regras do Senado. | Open Subtitles | سنتدبر ذلك، لدينا فرصة لنجعلك تجتازين إحصاء أصوات لجنة قوانين المجلس الأعلى |
Conselheiro do Senado do subcomité de Ética e Nova Tecnologia. | Open Subtitles | مستشار إلى مجلس الشيوخ لجنة فرعيّة على الأخلاق والتقنية الجديدة. |
É bastante hipócrita você vir aqui, um membro do Senado da República, e dar-nos palestras sobre corrupção. | Open Subtitles | عضو من اعضاء مجلس شيوخ الجمهورية ويحاضرنا عن الفساد |