"do sol no" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الشمس في
        
    • الشمس على
        
    • غروب الشمس فوق
        
    O plano é encontrar-se ao pôr do sol no Café da Mildred. Open Subtitles الخطة هي أن يجتمع في غروب الشمس في مقهى ميلدريد ل.
    e nós temos esta inclinação, não é? Não tem a mínima importância. No Hemisfério Norte ainda estamos mais afastados do sol, no verão, mas não faz qualquer diferença. TED ليس هناك خلاف ، في الواقع ، في نصف الكرة الشمالي نحن أبعد من الشمس في الصيف، وكما يحدث ، لكنها لا تحدث أي خلاف أو فرق.
    O Herbert Van Meer foi um astrofísico Holandês que pressupôs a ideia de uma Terra paralela que rodava à volta do sol no mesmo período de tempo, mas girando sobre o seu eixo um pouco mais rápido. Open Subtitles هربرت فان مير كان فيزيائياً فلكياً هولندياً قام بطرح فكرة أرض موازية تدور حول الشمس في نفس الفترة الزمنية
    O efeito aquecedor do sol no Árctico está a aumentar e o mar de gelo mostra os primeiros sinais de fraqueza. Open Subtitles أثر دفء الشمس على القطب الشمالي في تصاعد ويُظهر البحر المتجمد أول علامات الوهن
    A primeira coisa que ele sentirá ao acordar será o calor do sol no rosto. Open Subtitles أول ما سيشعر به عند استيقاظه سيكون.. دفء أشعة الشمس على وجهه.
    O que eu daria para ver o por do sol no Tamisa. Open Subtitles ما أود إلى رؤيته هو غروب الشمس فوق نهر التايمز
    O que eu daria para ver o por do sol no Tamisa. Open Subtitles ما أود إلى رؤيته هو غروب الشمس فوق نهر التايمز
    Se aguentares até ao nascer do sol no teu precioso Arcadian, passo para o teu lado. Open Subtitles إذا تمكنتِ من التحمل حتى بزوغ الشمس في فندقكِ النفيس هذا
    vá a Ponte dianteira ventile os motores, partículas do sol no combustível, descarte elas. Open Subtitles -إذهبي للمقدمة ، وافتحي المحركات جزيئات الشمس في الوقود تخلصي منها
    Já viste o nascer do sol no East River? Open Subtitles أسبق ورأيت شروق الشمس في "النهر الشرقي"؟
    O movimento dos oceanos, ou a rotação do sol no céu. Open Subtitles # حركة المحيطِ أَو الشمس في السماءِ #
    O que aconteceu ao nascer do sol no Central Park? Open Subtitles ماذا حدث لشروق الشمس في "سنترال بارك"؟
    Nascer do sol no destino é às 7H39. Open Subtitles شروق الشمس في 7:
    o nascer do sol no solstício de Inverno. Open Subtitles شروق الشمس في الإنقلاب الشتوي
    A subir até ao afélio, o ponto mais afastado do sol no verão. Open Subtitles صاعِداً إلى الأوج. "{\fnAdobe Arabic}"الأوج هو النقطة التي يكون فيها مدار المزنب أبعد ما يكون عن الشمس بعيداً عن الشمس في الصيف.
    Tenho o brilho do sol no meu bolso Open Subtitles لدي أشعة الشمس في جيبي
    Se conseguires impressionar-me com um pouco de violência, também poderás aproveitar o calor do sol no teu rosto. Open Subtitles فإنّكم أيضًا ستستمتعون بضوء الشمس على وجوهكم
    Os danos do sol no cotovelo esquerdo dele, e o gastrocnémico da perna direita está aumentado. Open Subtitles ، اه، أضرار أشعة الشمس على ذراعه الأيسر وعضلة ساقه اليمنى متضخمه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more