"do sucesso" - Translation from Portuguese to Arabic

    • النجاح
        
    • لنجاح
        
    • للنجاح
        
    • من نجاح
        
    Vendas e engenharia são os dois pilares do sucesso. Open Subtitles المبيعات و الهندسة هم العمودين لمثلث النجاح المتصل
    Contou-me que não recebia qualquer salário, porque, apesar do sucesso, o projeto não tinha muitos recursos. TED أخبرني أنه لا يعطى نفسه راتبًا، لأنه برغم النجاح الذي حققه، لازال البرنامج يعاني من نقص الموارد.
    Primeiro, olhem para a vossa empresa: Em que áreas pensam que a companhia está em risco de cair na armadilha do sucesso, de estar apenas em piloto automático? TED السؤال الأول: بالنظر لشركتك: في أي جانب ترى شركتك في خطر الوقوع في فخ النجاح حيث تسير فيه آلياَ؟
    Os professores são a alma do sucesso das escolas. TED المعلمون هم شريان الحياة بالنسبة لنجاح المدارس.
    E contra esse contexto, penso que as limitações do PIB como medida do sucesso de um país são demasiado óbvias. TED وفي مقابل هذا السياق أعتقد أن حدود الناتج المحلي الإجمالي بوصفها مقياس لنجاح أي بلد هي حدود واضحة تماماً للعيان
    O maior obstáculo do sucesso é a perda de controlo dos aliados. Open Subtitles فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه
    Apesar do sucesso, a Física tem os seus limites. TED وبالرغم من نجاح الفيزياء، إلا أنه محدود.
    Edison era um génio, mas não compreendia as novas regras das longas-metragens nem que o fracasso se estava a tornar o preço do sucesso. TED بالطبع، كان إديسون عبقريًا، لكنه لم يفهم القواعد الجديدة للأفلام الطويلة وحقيقة أن الفشل كان الثمن الذي يجب دفعه من أجل النجاح.
    Uma das coisas interessantes do sucesso é que nós achamos que sabemos o que significa. TED هنك امر مدهش يتعلق بالفشل هو اننا نظن اننا نعرف معنى النجاح.
    Tive uma intuição acerca do sucesso. Não se pode ter sucesso em tudo. TED وهذه فكرة عما اظنه عن النجاح أولا لا يمكنك ان تكون ناجحا في كل شيء
    Em cada um destes casos, um otimismo teimoso, realista e corajoso mas determinado não foi o resultado do sucesso. TED في كل هذه الأمثلة، ثمة تفاؤل واقعي ولكن بتصميم وعزيمة لم يكن نتيجة النجاح.
    Então nunca ouviste falar do caminho fácil do sucesso. Open Subtitles إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح
    'Cara de macaco', sempre tive a noção que o segredo do sucesso era começar por cima. Open Subtitles أنا أؤمن بأن سر النجاح يكمن في أن البداية يجب أن تبدأ من القمة
    A educação é o cimento com o qual se constrói o templo do sucesso. Open Subtitles التعليم هو المِلاط الذي يبني معبد النجاح
    E, talvez a medida mais importante do sucesso disto tudo é que sinto que as minhas relações são mais profundas, mais ricas e mais fortes. TED وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى.
    O terceiro componente do sucesso da Coca-Cola é o marketing. TED العنصر الثالث لنجاح كوكاكولا هو التسويق.
    Este é o doce cheiro do sucesso de outras pessoas. Open Subtitles هذه هي الرائحة الجميلة لنجاح الآخرين
    Paul Cohen é um bom exemplo do sucesso do grande sonho americano. Open Subtitles (باول كون) مثالٌ جيد لنجاح الحلم الأمريكي العظيم.
    Mas o reverso do sucesso na Internet é o ódio na Internet. TED لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت هو الكره
    Como todos podem confirmar, o maior segredo do sucesso na área do casino é saber jogar o jogo. Open Subtitles كما هو معروف للجميع فإن السر الأكبر و الوحيد للنجاح على أرض الكازينو هو معرفة كيف تلعب اللعبة
    Símbolo do sucesso, atleta famoso, empresário... Open Subtitles الذي يعتبر نجماً، ورمز للنجاح الرياضي، ورجل الأعمال..
    Apesar do sucesso da CA, a Westinghouse suportava demasiados custos, o que causou sérios problemas financeiros. Open Subtitles علي الرغم من نجاح التيار المتردد كان ويستنجهاوس قد بالغ في توسيع اعمال شركته وصولا الي صعوبات ماليه حاده

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more