Vendas e engenharia são os dois pilares do sucesso. | Open Subtitles | المبيعات و الهندسة هم العمودين لمثلث النجاح المتصل |
Contou-me que não recebia qualquer salário, porque, apesar do sucesso, o projeto não tinha muitos recursos. | TED | أخبرني أنه لا يعطى نفسه راتبًا، لأنه برغم النجاح الذي حققه، لازال البرنامج يعاني من نقص الموارد. |
Primeiro, olhem para a vossa empresa: Em que áreas pensam que a companhia está em risco de cair na armadilha do sucesso, de estar apenas em piloto automático? | TED | السؤال الأول: بالنظر لشركتك: في أي جانب ترى شركتك في خطر الوقوع في فخ النجاح حيث تسير فيه آلياَ؟ |
Os professores são a alma do sucesso das escolas. | TED | المعلمون هم شريان الحياة بالنسبة لنجاح المدارس. |
E contra esse contexto, penso que as limitações do PIB como medida do sucesso de um país são demasiado óbvias. | TED | وفي مقابل هذا السياق أعتقد أن حدود الناتج المحلي الإجمالي بوصفها مقياس لنجاح أي بلد هي حدود واضحة تماماً للعيان |
O maior obstáculo do sucesso é a perda de controlo dos aliados. | Open Subtitles | فإنّ أعظم تهديد للنجاح هو أن يفقد المرء السّيطرة على حفائه |
Apesar do sucesso, a Física tem os seus limites. | TED | وبالرغم من نجاح الفيزياء، إلا أنه محدود. |
Edison era um génio, mas não compreendia as novas regras das longas-metragens nem que o fracasso se estava a tornar o preço do sucesso. | TED | بالطبع، كان إديسون عبقريًا، لكنه لم يفهم القواعد الجديدة للأفلام الطويلة وحقيقة أن الفشل كان الثمن الذي يجب دفعه من أجل النجاح. |
Uma das coisas interessantes do sucesso é que nós achamos que sabemos o que significa. | TED | هنك امر مدهش يتعلق بالفشل هو اننا نظن اننا نعرف معنى النجاح. |
Tive uma intuição acerca do sucesso. Não se pode ter sucesso em tudo. | TED | وهذه فكرة عما اظنه عن النجاح أولا لا يمكنك ان تكون ناجحا في كل شيء |
Em cada um destes casos, um otimismo teimoso, realista e corajoso mas determinado não foi o resultado do sucesso. | TED | في كل هذه الأمثلة، ثمة تفاؤل واقعي ولكن بتصميم وعزيمة لم يكن نتيجة النجاح. |
Então nunca ouviste falar do caminho fácil do sucesso. | Open Subtitles | إذا أنت لم تسمع عن الطريق السهل إلى النجاح |
'Cara de macaco', sempre tive a noção que o segredo do sucesso era começar por cima. | Open Subtitles | أنا أؤمن بأن سر النجاح يكمن في أن البداية يجب أن تبدأ من القمة |
A educação é o cimento com o qual se constrói o templo do sucesso. | Open Subtitles | التعليم هو المِلاط الذي يبني معبد النجاح |
E, talvez a medida mais importante do sucesso disto tudo é que sinto que as minhas relações são mais profundas, mais ricas e mais fortes. | TED | وربما أهم مقياس لنجاح هذا هو أن أشعر بأن الكثير من علاقاتي أعمق، أغنى وأقوى. |
O terceiro componente do sucesso da Coca-Cola é o marketing. | TED | العنصر الثالث لنجاح كوكاكولا هو التسويق. |
Este é o doce cheiro do sucesso de outras pessoas. | Open Subtitles | هذه هي الرائحة الجميلة لنجاح الآخرين |
Paul Cohen é um bom exemplo do sucesso do grande sonho americano. | Open Subtitles | (باول كون) مثالٌ جيد لنجاح الحلم الأمريكي العظيم. |
Mas o reverso do sucesso na Internet é o ódio na Internet. | TED | لكن الجانب الآخر للنجاح عبر الإنترنت هو الكره |
Como todos podem confirmar, o maior segredo do sucesso na área do casino é saber jogar o jogo. | Open Subtitles | كما هو معروف للجميع فإن السر الأكبر و الوحيد للنجاح على أرض الكازينو هو معرفة كيف تلعب اللعبة |
Símbolo do sucesso, atleta famoso, empresário... | Open Subtitles | الذي يعتبر نجماً، ورمز للنجاح الرياضي، ورجل الأعمال.. |
Apesar do sucesso da CA, a Westinghouse suportava demasiados custos, o que causou sérios problemas financeiros. | Open Subtitles | علي الرغم من نجاح التيار المتردد كان ويستنجهاوس قد بالغ في توسيع اعمال شركته وصولا الي صعوبات ماليه حاده |