"do telemóvel da" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من هاتف
        
    Todas as chamadas do telemóvel da Carol têm sido transmitidas através de uma torre nesta zona de Brooklyn. Open Subtitles جميع المكالمات الصادرة من هاتف كارول الخلوي تم ترحيلها عبر برج في هذه المنطقة من بروكلين
    O miúdo ligou-me do telemóvel da irmã. Open Subtitles ابن سميث المحتجز بالداخل اتصل بى من هاتف اخته
    Ainda tens os registos telefónicos do telemóvel da cliente? Sim. Open Subtitles -ما زال لدينا سجلات المكالمات من هاتف الزبون الخلوي؟
    Primeiro, o telefonema para a Emily do telemóvel da Spencer, depois a fotografia do cemitério e agora... Open Subtitles أولاً ,مكالمة ايميلي من هاتف سبينسر ثم صور المقبرة , والآن ..
    Veio do telemóvel da Katie e ainda está desaparecido. Open Subtitles لقد أجري من هاتف كايتي و الذي ما يزال خارج الشبكة
    Localizei o sinal GPS do telemóvel da chamada misteriosa. Open Subtitles لقد حدّدتُ إشارة مُحدّد المواقع من هاتف المُتصل الغامض.
    Às 11:50, a polícia respondeu a uma chamada do 112 efetuada a partir do telemóvel da vítima. Open Subtitles على الساعة 11: 30 ورد اتصال إلى 911 من هاتف الضحية
    Tenho estado a trabalhar com os dados do telemóvel da Yvonne. Open Subtitles كنت اعمل على تلك البيانات التي حصلت عليها من هاتف يونفاي
    Obteve algo do telemóvel da vítima? Open Subtitles مفهوم؟ -هل إستخرجتِ أيّ شيء من هاتف الضحيّة؟
    Ele recebeu a mesma mensagem que nós. do telemóvel da Megan. Open Subtitles لقد تلقيت نفس الرسالة التى تلقيناها من هاتف "ميجان"
    Sim, acabei de receber uma chamada do telemóvel da minha filha e não sei onde ela está. Open Subtitles الطوارئ* ،لقد تلقيتُ مكالمة من هاتف إبنتي .و لا أعرف أين مكانها
    Na mesma noite que recebeu a chamada do telemóvel da Rose Stagg. Open Subtitles في الليلة ذاتها التي تلقينا فيها إتصال (من هاتف (روز ستاغ
    Então o Krumitz conseguiu tirar alguns dados do telemóvel da Adel, mas as mensagens ameaçadoras Open Subtitles أذن كروميتز كان قادراً على أستخراج بعض البيانات من هاتف . أديل .
    Quem telefonaria do telemóvel da Shelley? Open Subtitles من الذي يتصل من هاتف شيلي ؟
    Recebo uma chamada desta puta do telemóvel da Faith a dizer-me o seu novo número, onde vive em Atlanta. Open Subtitles لقد تلقيت اتصالا من تلك العاهرة ( من هاتف ( فيث تخبرني بالرقم الجديد " حيث انها تعيش في " أتلانتا
    Veio do telemóvel da Elizabeth Stanfeld. Open Subtitles عن رسالة التهديد بالقنبلة تمّ إرسالها من هاتف (إليزابيث ستانفيلد)
    O que oferecia sexo ao professor, do telemóvel da Serena? Open Subtitles (التي وصلت من هاتف ( سيرينا تعرض الجنس على أستاذها ؟
    Passei as últimas horas a ver os e-mails e mensagens de texto do telemóvel da Blaire. Open Subtitles إذًا، قضيت الساعات الأخيرة أبحث في جميع أنحاء البريد الألكتروني والرسائل النصية من هاتف خلوي (بلير هوكينز)
    Está configurado, o que fores enviar vai parecer que foi do telemóvel da Tiffani. Open Subtitles حسنٌ، استعد مهما يكن ما ترسله يجب أنّ يكون مرسلٌ من هاتف (تيفني)
    Mensagens do telemóvel da vítima. Open Subtitles رسائل نصيّة من هاتف الضحيّة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more