Depois, Roma pôs-me à frente do Banco do Vaticano. | Open Subtitles | ثمّ روما قررت وضعي مسؤول عن مصرف الفاتيكان |
A segurança do Vaticano é impenetrável, ninguém de fora, conseguiria aproximar-se dele. | Open Subtitles | أمن الفاتيكان منيع. ما كان لأحد من الخارج أن يقترب منه. |
No pessoal do Vaticano costumava haver cerca de 20 a 25 exorcistas. | Open Subtitles | في الفاتيكان يوجد حوالي 20 أو 25 مكان مخصص لطرد الأرواح |
É um padre respeitado que recusou três promoções do Vaticano. | Open Subtitles | إنه كاهن موقر حصل على ثلاثة رتب من الفاتيكان |
Um helicóptero do Vaticano está à espera, a vinte minutos daqui. | Open Subtitles | طائرة تابعة للفاتيكان تنتظر على بُعد 20 دقيقة من هنا. |
O Coro do Vaticano precisa de um novo castrato. | Open Subtitles | إن جوقة الفاتيكان الغنائية .بحاجة إلى فنانٍ جديد |
Apenas pelo facto de não termos notícias do Vaticano. | Open Subtitles | فقط حقيقة انة ليس هنالك أخبار من الفاتيكان |
Foi, portanto, decretado que será levado para o Monte do Vaticano, onde confessou ter pregado pela primeira vez, para ser crucificado e deixado lá como um aviso a todos aqueles que, a partir de hoje, se queiram autodenominar cristãos. " | Open Subtitles | لقد أفتى فى أمره ،أنه سينقل إلى تل الفاتيكان حيثما قام بالتبشير الأول لكى يصلب و يترك هناك كعِبرة |
O Embaixador do Vaticano, chefe de um grupo que controla 85 empresas, | Open Subtitles | سفير الفاتيكان رئيس مجموعة مكونة من 85 شركة |
Os Corleone estão preparados para depositar 500 milhões de dólares, no Banco do Vaticano, assim que o Sr. Corleone tiver maioria no controlo da Immobilliare. | Open Subtitles | كورليوني يستعد لإيداع 500مليون دولار في مصرف الفاتيكان عندما يستلم السيد كورليونس سيطرة اغلبية اومبيليار |
Desculpe, mas não depositou recentemente 200 milhões no Banco do Vaticano, que está afiliado à Immobiliare? | Open Subtitles | ألم تودع 200 مليون مؤخرا في مصرف الفاتيكان المنتسب مع شركة إموبيليار |
O arcebispo e o Banco do Vaticano são o grande problema. | Open Subtitles | رئيس الأساقفة ومصرف الفاتيكان تلك هى المشكلة الكبيرة |
O desaparecimento do Sr. Keinszig causa ainda mais suspeitas sobre os negócios do Banco do Vaticano. | Open Subtitles | يثير غيابه شكّا آخرا على تعاملات مصرف الفاتيكان |
Mas ela é a nossa ligação com a organização do Vaticano. | Open Subtitles | لكنها حلقة اتصالنا الوحيدة بمنظمة الفاتيكان |
A sua localização foi mantida secreta, até mesmo do Vaticano. | Open Subtitles | مكانه بالتحديد كان سرا حتى مِنْ الفاتيكان أنفسهم |
O tesouro do Vaticano recuperado por Lotário II, devia estar algures esquecido entre as rochas. | Open Subtitles | كنز الفاتيكان الذي سرقه لوتر الثاني اته في مكان ما تحت الصخور |
Estamos a tentar confirmar esses rumores... através do Vaticano, justamente. | Open Subtitles | نحاول التحقق من هذه الإشاعات ! من خلال الفاتيكان! |
Ele é um diplomata do Vaticano, está aqui por engano. | Open Subtitles | انه من دبلوماسيي الفاتيكان إنه هنا بالخطأ |
Falo-vos em directo da Praça do Vaticano onde o Colégio de Cardeais, numa manobra surpreendente, acabou de eleger um novo papa. | Open Subtitles | اتيت إليك أَعِيشُ مِنْ ساحةِ الفاتيكان حيث كليَّة الكاردينالاتِ، في تحرّك مفاجئ، فقط إنتخبَ البابا الجديد. |
As matrículas da carrinha da polícia eram do Vaticano. | Open Subtitles | لقد وجدنا أن لوحة الأرقام على سيارة البوليس تشير إلى أنها تابعة للفاتيكان |
Para uma conta paralela na tesouraria do Vaticano. | Open Subtitles | الى حساب جانبي في خزينة الفاتكان. |