"do vosso dinheiro" - Translation from Portuguese to Arabic

    • مالكَ
        
    • أموالكم
        
    • من مالكم
        
    Por isso precisamos do vosso dinheiro para enviar. Open Subtitles لِهذا نَحتاجُ مالكَ يُرسلُه لذا.
    Por favor. Não precisamos do vosso dinheiro. Open Subtitles رجاءاً.نحن لا نحتاج مالكَ.
    Ora bem, como gerente da Gestora Mulctuary e o gestor do património dos vossos pais é minha obrigação legal tomar conta do vosso dinheiro até serem maiores de idade e colocar-vos sob a tutela do vosso parente mais próximo. Open Subtitles الان, كالضابط المسؤل عن أدارة مولكتوارى , ومصمم منزل أبويكم أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى
    Façam isso. Não preciso do vosso dinheiro, nem dos vossos insultos. Open Subtitles حسناً ، إذهبوا من هنا فأنا لا أريد أموالكم أو الهراء الخاص بكم.
    A minha mãe tem Alzheimer. Não tem muito tempo de vida. A última coisa que precisa é da porcaria do vosso dinheiro sujo. Open Subtitles والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة
    Se vós maricas tendes pena, dai-lhe do vosso dinheiro. Open Subtitles أنتما الأثنان ستعطونه بعضاّ من مالكم الخاص، حسناّ؟
    Ora, isto é para isto que preciso do vosso dinheiro. Open Subtitles الآن، هذا... هذا هو ما أريد أموالكم لأجله.
    Vocês investem comigo e uma parte do vosso dinheiro fica quieto, enquanto que a maioria dele é filtrado através dos meus negócios para que possam fazer o que quiserem com ele. Open Subtitles لذا، أنتم تستثمرون معي وجزء من أموالكم سوف تبقى بينما أغلب أموالكم سوف يتم تصفيتها عبر شركاتي لكي تتمكنوا بفعل أيّا كان تريدونه.
    E a época de eleição, um momento vergonhoso quando os líderes da sua nação lhes oferecem chavões ocos em troca dos vossos votos e do vosso dinheiro suado. Open Subtitles وموسم الانتخابات وهو وقت مخز عندما يقدمون لكم قادة أمتكم تفاهات فارغة في مقابل الحصول على أصواتكم و أموالكم التي كسبتموها بجهد
    Não estamos aqui por causa do vosso dinheiro. Open Subtitles -أننا لسنا هنا لأجل أموالكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more