Por isso precisamos do vosso dinheiro para enviar. | Open Subtitles | لِهذا نَحتاجُ مالكَ يُرسلُه لذا. |
Por favor. Não precisamos do vosso dinheiro. | Open Subtitles | رجاءاً.نحن لا نحتاج مالكَ. |
Ora bem, como gerente da Gestora Mulctuary e o gestor do património dos vossos pais é minha obrigação legal tomar conta do vosso dinheiro até serem maiores de idade e colocar-vos sob a tutela do vosso parente mais próximo. | Open Subtitles | الان, كالضابط المسؤل عن أدارة مولكتوارى , ومصمم منزل أبويكم أنه واجبى القانونى أن أحمى أموالكم حتى تبلغوا السن القانونى |
Façam isso. Não preciso do vosso dinheiro, nem dos vossos insultos. | Open Subtitles | حسناً ، إذهبوا من هنا فأنا لا أريد أموالكم أو الهراء الخاص بكم. |
A minha mãe tem Alzheimer. Não tem muito tempo de vida. A última coisa que precisa é da porcaria do vosso dinheiro sujo. | Open Subtitles | والدتي مصابة بالزهايمر ولا يتبقى لها الكثير لتعيشه، وآخر شيء ستحتاجه ستكون أموالكم اللعينة |
Se vós maricas tendes pena, dai-lhe do vosso dinheiro. | Open Subtitles | أنتما الأثنان ستعطونه بعضاّ من مالكم الخاص، حسناّ؟ |
Ora, isto é para isto que preciso do vosso dinheiro. | Open Subtitles | الآن، هذا... هذا هو ما أريد أموالكم لأجله. |
Vocês investem comigo e uma parte do vosso dinheiro fica quieto, enquanto que a maioria dele é filtrado através dos meus negócios para que possam fazer o que quiserem com ele. | Open Subtitles | لذا، أنتم تستثمرون معي وجزء من أموالكم سوف تبقى بينما أغلب أموالكم سوف يتم تصفيتها عبر شركاتي لكي تتمكنوا بفعل أيّا كان تريدونه. |
E a época de eleição, um momento vergonhoso quando os líderes da sua nação lhes oferecem chavões ocos em troca dos vossos votos e do vosso dinheiro suado. | Open Subtitles | وموسم الانتخابات وهو وقت مخز عندما يقدمون لكم قادة أمتكم تفاهات فارغة في مقابل الحصول على أصواتكم و أموالكم التي كسبتموها بجهد |
Não estamos aqui por causa do vosso dinheiro. | Open Subtitles | -أننا لسنا هنا لأجل أموالكم |