| E lembro-me de que estava retido em Nova York, desta vez por causa do vulcão, que obviamente era muito menos prejudicial. | TED | و اذكر باني كنت عالقا في نيويورك , هذه المرة بسبب البركان والذي كان من الواضح اقل ضررا بكثير |
| Lembras-te do vulcão que fizemos, o robot com gases? | Open Subtitles | تذكرين البركان الذي صنعناه بأنفسنا الرجل الآلي الفارغ؟ |
| As pedras do vulcão ... Não são desta terra. | Open Subtitles | الأحجار التى فى البركان ليست من هذه الأرض |
| É o calor debaixo do vulcão que provoca a erupção. | Open Subtitles | انها الحرارة التي تحت البركان التي تسببّ الانفجار البركاني |
| Numa planície desértica na Tanzânia, à sombra do vulcão Ol Donyo Lengai, existe uma duna feita de cinzas vulcânicas. | TED | في منبسطات صحاري تنزانيا، في ظل بركان.. أول دونيو لينجى هناك كثبان من الرماد البركاني. |
| Sim, depois do vulcão tornou-se um lugar sagrado para os índios. | Open Subtitles | آجل ، بعد البركان أصبح المكان مُقدس للهنود |
| O magma solidificou no interior do vulcão e tapou a saída. | Open Subtitles | لقد تجمدت الرواسب على جدران البركان بشكل يقفل المخرج |
| O ponto central do vulcão fornece uma base gravitacional de modo que cada uma das minhas criaturas de miniatura se pode alinhar exactamente com o seu clone maior. | Open Subtitles | النقطة المركزية فى البركان هى قاعدة الجاذبية لمخلوقاتي المصغرة يمكن ان يمثلوا قرينهم المكبر. |
| Nas encostas do vulcão há dutos onde o vapor cria fumarolas, chaminés de gelo, que às vezes alcançam uma altura de dois andares. | Open Subtitles | على منحدرات البركان هناك فتحات البخار التي تسمى بالمنافذ البركانية، والتي تصنع مداخن غريبة من الجليد، تصل أحياناً إلى ارتفاع طابقين. |
| Há uma coisa grande, densa e feita de metal bem no centro do vulcão. | Open Subtitles | هناك شيء كبير و ذو كثافة عالية مصنوع من المعدن عميقاً في قلب البركان |
| Em minutos, 2,8 mil milhões de metros cúbicos do vulcão foram projectados para os campos em redor. | Open Subtitles | في غضون دقائق، 2.5 مليار مترٍ مكعب من البركان تفجرت نحو الريف المحيط. |
| Jack escreveu acerca do vulcão onde mora. Sabes algo acerca disso? | Open Subtitles | جاك , كتب عن البركان الذي يعيش بجواره هل تعرف شيئا عن هذا؟ |
| Querido Alex Rover: eu não sei como é o interior do vulcão mas direi em breve. | Open Subtitles | عزيزي اليكس روفر: انا لا اعرف كيف يبدو البركان من الداخل |
| Mas se desviar o Hidrozar do vulcão, a aldeia vai ficar toda soterrada. | Open Subtitles | ولكن اذا اعاد الفريزنار توجيه البركان فسيؤدي هذا الى دفن القرية |
| Todas as manhãs, a família toda vai caminhar e no fim da semana vamos chegar ao topo do vulcão! | Open Subtitles | كل صباح سنذهب جميعاً للتزلج وفي نهاية الأسبوع سنذهب إلى قمة البركان |
| Depois, das profundezas do vulcão em erupção, surgiu um iaque martelo gigante! | Open Subtitles | وفى منتصف البركان المشتعل ظهر ثور مفترس عملاق |
| O vapor que escapa pelos orifícios na lateral do vulcão esculpe constantemente este labirinto que se estende profundamente sob o gelo. | Open Subtitles | الدخان المتسرب من ثقوبٍ على جانب البركان ينحت بإستمرار هذا التجويف الممتد عميقاً تحت الجليد |
| Quando o bafo quente do vulcão atinge as paredes de gelo, a humidade do ar congela efectuando belas formas. | Open Subtitles | عندما يُلامس زفير البركان الساخن الجدران الجليدية، تتجمد الرطوبة في الهواء إلى أشكالٍ باهرة |
| Com ventos uivantes e oxigênio rarefeito, seu desafio era achar um caminho ao interior do vulcão. | Open Subtitles | بأجواء يملأها هزيز الرياح ،وفقر الأكسجين يتمثل تحديهم بالعثور على منفذ إلى البركان بحد ذاته |
| As orcas patrulham as praias geladas do vulcão, as mais meridionais do planeta. | Open Subtitles | يتجول عبر شواطىء البركان ،الجليدية الحيتان القاتلة إنها آخر نقطة في جنوب العالم تقطنها الحيتان |
| Querem saber porque ficam na base do vulcão. | Open Subtitles | أنها تريد أن تعرف لماذا هم يجلسون عند قاعدة بركان. |