| - Ele dobrou o guardanapo, capitão. - Ela fez o quê? | Open Subtitles | لقد طوت منديلها يا كابتن |
| Helen dobrou o guardanapo. | Open Subtitles | -ليست غير مؤثرة (هيلين) طوت منديلها حقاً |
| Na mensagem dizias que a contagem dobrou depois da última erupção solar. | Open Subtitles | مشكلة العوائق تقريباً مفهومة رسالتك ذكرت أنّ الرقم تضاعف عقب الهيجان الشمسي الأخير |
| Público Concurso apenas dobrou. | Open Subtitles | لقد تضاعفت معدلات مشاهدة هذا العرض |
| Ainda quero saber como é que aquele gajo dobrou a colher. | Open Subtitles | مازلت أريد معرفة كيف ثنى هذا الرجل معلقتي |
| Há uma maneira melhor." Agarrou num pedaço de papel, desenhou A e B num lado e no outro, dobrou o papel de modo a que A e B tivessem a tocar e disse: | TED | فأخذ قطعة من الورق ومن ثم كتب حرف " الالف " على جهة .. وحرف " الباء " على الجهة الاخرى ومن ثم طوى الورقة لكي يلامس حرف الالف .. حرف الباء .. |
| Quando acordei, você dobrou as minhas roupas e colocou o meu livro de bolso na cama. | Open Subtitles | عندما استيقظت طويت ملابسي و وضعت حقيبتي على الفراش |
| Ninguém queria apanhá-los, por isso, quando ele se dobrou, as costas cederam. | Open Subtitles | لم يرد احد ان يجمعها له لذا فقد انحنى وذهت مئخرته. |
| Está com dores porque parte do seu intestino se dobrou sobre si mesmo. | Open Subtitles | إنّكِ تتألمين لأنّ جزء من أمعائكِ انطوى داخل نفسه |
| Ela dobrou seu guardanapo. Ela aprende. | Open Subtitles | لقد طوت منديلها حقاً |
| - Se ela dobrou as toalhas? | Open Subtitles | إذا كانت طوت المناشف؟ |
| E dobrou seu guardanapo. | Open Subtitles | ثم طوت منديلها |
| dobrou o guardanapo? | Open Subtitles | طوت منديلها؟ |
| Desde o incidente o número de guardas no aeroporto dobrou. | Open Subtitles | منذ هذه الحادثة, تضاعف عدد الحراس في المطار |
| Diz que a entrada de Bitcoins dobrou desde que reabrimos. | Open Subtitles | هذا يعني أن دخلنا من البيت كوين تضاعف منذ عاد الموقع |
| Ela começou a queixar-se do estômago e então ela só se dobrou. | Open Subtitles | بدأت تشكو من معدتها ثم تضاعف الألم |
| A recompensa pela captura de Joe Blake e Terry Collins dobrou e está num milhão de dólares. | Open Subtitles | الجائزه المعلن عنها لآسر ...جو بليك وتيرى كولينز" قد تضاعفت" الى مليون دولار |
| Nossas forças dobrou em um unico dia. | Open Subtitles | قواتنا تضاعفت في يوم واحد.. |
| A pessoa que procuro, dobrou, partiu... e retorceu o meu amigo até que coubesse nesta caixa. | Open Subtitles | الشخصُ الذي أبحثُ عنه، ثنى وكسر وطوى صديقي حتى تناسب حجمه لوضعهِ في هذا الصندوق |
| Ele dobrou a minha colher. | Open Subtitles | لقد ثنى ملعقتي |
| (Risos) Cada vez que olho para esta obra, imagino sempre a minha mãe a segredar ao meu pai: "Até que enfim que ele dobrou a roupa toda." | TED | (ضحك) كلما أنظر إلى هذه اللوحة، أتسائل إذا كانت أمي تهمس إلى أبي، "أخيراً لقد طوى الغسيل." |
| Ele dobrou a toalha antes de se esfaquear. | Open Subtitles | طوى المنشفة قبل ان يطعن نفسه |
| Ela dobrou o casaco ali. | Open Subtitles | طويت سترتها هناك؟ |
| A vara dobrou. | Open Subtitles | لكن القضيب انحنى |
| Está com dor porque parte do seu intestino se dobrou. | Open Subtitles | اذهبوا إنّكِ تتألمين لأنّ جزء من أمعائكِ انطوى داخل نفسه |