"documentos e" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الوثائق
        
    • إقامات و
        
    • الملفات و
        
    • والمستندات
        
    Meus agentes falsificaram documentos e conseguiram acesso ao Ministério... Open Subtitles زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره
    Porque depois disso, estava a destruir documentos e vi... Open Subtitles لأنه بعد ذلك وأنا أمزّق الوثائق رأيت شيئا..
    Portanto, além de aumentar a literacia — e para já — é muito mais importante reduzir a complexidade dos documentos e simplificar a linguagem. TED لذا، بجانب ارتفاع معدل التعليم، وحتى هذه اللحظة فقد اصبح امر أكثر أهمية أن تقلل تعقيدات الوثائق ونبسط اللغة
    Disseram-nos que teríamos documentos e bons empregos a cuidar de bebés para pessoas ricas. Open Subtitles قالوا أننا سننال إقامات و أعمال جيده بالإعتناء بأطفال الأثرياء
    Disseram-nos que teríamos documentos e bons empregos a cuidar de bebés para pessoas ricas. Open Subtitles قالوا أننا سننال إقامات و أعمال جيده بالإعتناء بأطفال الأثرياء
    Entretanto, todos os documentos e artefactos importantes passarão de Oa para o aglomerado de estrelas Broome-Kane por segurança. Open Subtitles في الوقت الراهن سيتم نقل كل الملفات و القطع الآثرية من أووا لمجموعة برم كان الشمسية لحفظها
    Se algo acontecer comigo, como tortura ou eu morrer, esses documentos e fotos, desaparecem. Open Subtitles اي مكروه يصيبي، تعذيب، او الموت كل الصور والمستندات ستختفي
    É onde limpam, reparam e procedem á manutenção dos documentos e do armazenamento quando não estão em exposição ou no cofre. Open Subtitles جميع الوثائق وأغلفة التخزين لما لا تعرض، أو تكون في الحجرة السفلية.
    Fica aqui e queima todos estes documentos e o meu cofre militar. Open Subtitles ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي
    Estava aqui ontem quando eu vim deixar alguns documentos, e agora desapareceu. Open Subtitles لقد كان هنا الليلة الماضية عندما أتيت لأسلم الوثائق و الآن اختفى
    Assim traçamos um plano de falsificar documentos e matricular-me no liceu. Open Subtitles لذلك نحن دبرت خطة لتصنيع الوثائق والانخراط لي في المدرسة الثانوية.
    Evacuem o edifício! Tragam os documentos e vão até a saída. Open Subtitles أخلوا المبني أجمعوا الوثائق ثم توجهوا الى الخارج
    Juro-vos aos dois, o meu advogado reviu todos os documentos e assegurou-me que era um bom investimento. Open Subtitles أقسم لكما، راجع محاميّ جميع الوثائق وأكّد لي أنّه استثمار آمن.
    Uma pessoa sábia e imparcial para rever os documentos e informar o que o Corvis ia dizer à Procuradoria, sem revelar nenhuma informação pessoal. Open Subtitles ذكيٌّ وحياديّ كطرفٍ ثالثٍ ليراجع ليراجع الملفات و يرفع تقريراً بشأن ماكان كورفس) سيقوله للإدعام العام) من دون أن يكشف أيّ معلوماتٍ شخصيّة
    Marcel Matley, examinador de documentos e caligrafia... Open Subtitles خبير الخطوط اليدوية والمستندات (مارسيل ماتلي)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more