Meus agentes falsificaram documentos e conseguiram acesso ao Ministério... | Open Subtitles | زور عملائى الوثائق وحاولو إيجاد مدخل ما للوزاره |
Porque depois disso, estava a destruir documentos e vi... | Open Subtitles | لأنه بعد ذلك وأنا أمزّق الوثائق رأيت شيئا.. |
Portanto, além de aumentar a literacia — e para já — é muito mais importante reduzir a complexidade dos documentos e simplificar a linguagem. | TED | لذا، بجانب ارتفاع معدل التعليم، وحتى هذه اللحظة فقد اصبح امر أكثر أهمية أن تقلل تعقيدات الوثائق ونبسط اللغة |
Disseram-nos que teríamos documentos e bons empregos a cuidar de bebés para pessoas ricas. | Open Subtitles | قالوا أننا سننال إقامات و أعمال جيده بالإعتناء بأطفال الأثرياء |
Disseram-nos que teríamos documentos e bons empregos a cuidar de bebés para pessoas ricas. | Open Subtitles | قالوا أننا سننال إقامات و أعمال جيده بالإعتناء بأطفال الأثرياء |
Entretanto, todos os documentos e artefactos importantes passarão de Oa para o aglomerado de estrelas Broome-Kane por segurança. | Open Subtitles | في الوقت الراهن سيتم نقل كل الملفات و القطع الآثرية من أووا لمجموعة برم كان الشمسية لحفظها |
Se algo acontecer comigo, como tortura ou eu morrer, esses documentos e fotos, desaparecem. | Open Subtitles | اي مكروه يصيبي، تعذيب، او الموت كل الصور والمستندات ستختفي |
É onde limpam, reparam e procedem á manutenção dos documentos e do armazenamento quando não estão em exposição ou no cofre. | Open Subtitles | جميع الوثائق وأغلفة التخزين لما لا تعرض، أو تكون في الحجرة السفلية. |
Fica aqui e queima todos estes documentos e o meu cofre militar. | Open Subtitles | ابق هنا واحرق كل هذه الوثائق وصندوقي الشخصي |
Estava aqui ontem quando eu vim deixar alguns documentos, e agora desapareceu. | Open Subtitles | لقد كان هنا الليلة الماضية عندما أتيت لأسلم الوثائق و الآن اختفى |
Assim traçamos um plano de falsificar documentos e matricular-me no liceu. | Open Subtitles | لذلك نحن دبرت خطة لتصنيع الوثائق والانخراط لي في المدرسة الثانوية. |
Evacuem o edifício! Tragam os documentos e vão até a saída. | Open Subtitles | أخلوا المبني أجمعوا الوثائق ثم توجهوا الى الخارج |
Juro-vos aos dois, o meu advogado reviu todos os documentos e assegurou-me que era um bom investimento. | Open Subtitles | أقسم لكما، راجع محاميّ جميع الوثائق وأكّد لي أنّه استثمار آمن. |
Uma pessoa sábia e imparcial para rever os documentos e informar o que o Corvis ia dizer à Procuradoria, sem revelar nenhuma informação pessoal. | Open Subtitles | ذكيٌّ وحياديّ كطرفٍ ثالثٍ ليراجع ليراجع الملفات و يرفع تقريراً بشأن ماكان كورفس) سيقوله للإدعام العام) من دون أن يكشف أيّ معلوماتٍ شخصيّة |
Marcel Matley, examinador de documentos e caligrafia... | Open Subtitles | خبير الخطوط اليدوية والمستندات (مارسيل ماتلي) |