Estamos a desmembrar documentos que possam ter sido acedidos do Pentágono. | Open Subtitles | كنا نشرح نواة الوثائق التي ربما قد وصلت من البنتاقون |
Guardou este caderno para apontar os documentos que roubou. | Open Subtitles | لقد أبقى هذا السجل لتتبع الوثائق التي سرقها |
Conhece o conteúdo dos documentos que os acusados discutiram com grupos de negros? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالنهج في بعض هذه الوثائق التي تناقش فيها المتهمون مع جماعات من السود؟ |
Espera até ficar vazia. Depois vai lá buscar todos os documentos que provem quem eu sou. | Open Subtitles | وأنتظري حتى يكون خالياً ثم أحصلي على الأوراق التي تثبت هويتي |
Os documentos que a ajudariam a encontrá-lo foram destruídos, mas imagine-se, o único destinado a impedi-la de o procurar foi cuidadosamente conservado; | Open Subtitles | كل الأوراق التي كانت ستساعدك في إيجاده قد دُمّرت ولكن الورقة الوحيدة التي تقضي بمنعك من إيجاده قد احتُفظ بها بعناية |
os documentos que você está a mandar para colegas. | Open Subtitles | مواقع الإنترنت التي تزورها، المستندات التي ترسلها لزميلك. |
E você quer que eu diga ao conselho que você não conseguiu encontrar os documentos que pedi semana passada? | Open Subtitles | هل حقا تريدني ان اخبر اللجنة انك لم تتمكني من ايجاد الوثيقة التي طلبتها قبل أسبوع؟ |
Sr. Fitzgerald, é verdade que os documentos que encontrou incriminam Jason Wynn? | Open Subtitles | السيد فيتزجيرالد هل صحيح أن الوثائق التي لديك قد تم كشفها تلك التي تورط جيسون وين؟ |
Apenas velhas ossadas, artefactos, relíquias, documentos que lá guardámos por ser mais fresco. | Open Subtitles | فقط بعض العظام القديمة، المصنوعات اليدوية، آثار، الوثائق التي نخزن هناك في البرودة. |
Os documentos que precisa - certidão, carta de condução - estão neste envelope. | Open Subtitles | الوثائق التي تحتاج اليها كلها كشهادة الولادة ورخصة السوق في هذا المغلّف |
São os documentos que apreendeu? - Sim. | Open Subtitles | هل هذه هي الوثائق التي طلبتها من الوكالة؟ |
A Embaixada do Japão traduziu todos os documentos que transportavas. | Open Subtitles | ترجمت السفارة اليابانية كلّ الوثائق التي اصطحبتها |
Agente, o "The Factor" obteve documentos que mostram que foi despedido... | Open Subtitles | أيّها العميل، إليك حقيقة أنّنا إستطعنا الحصول على بعض الوثائق التي تُظهر أنّه قد تم طردك بواسطة الإستخبارات. |
Preciso que reconstruas todos os documentos que foram destruídos. | Open Subtitles | أحتاج إلى أن تعيدي تجميع كافة الوثائق التي تمّ تمزيقها |
Encontraram alguma coisa nos documentos que lhes deste. | Open Subtitles | لقد وجدوا شيئا ما في الوثائق التي قدمتها لهم |
Porque não querem que veja algo nos documentos que aqueles hackers vos roubaram. | Open Subtitles | لأنهم لا يودّون مني رؤية شيء في الوثائق التي سرقها المخترقون منكم |
Esses devem ser os documentos que você quer que eu assine, para decidir o que fazer com o meu marido. | Open Subtitles | لابد أن هذه الأوراق الأوراق التي تريدني أن أوقع عليها لأقرر ماذا سأفعل بزوجي |
Vou-lhe emitir documentos que lhe vão permitir ter acesso para qualquer um dos lados. | Open Subtitles | سوف أعطيك الأوراق التي ستسهل لك أي اتجاه |
Os documentos que eu reconstruí... | Open Subtitles | الأوراق التي أعدت تجميعها... لم تكن تخصّني. |
Quando ela voltar, podem dizer à vossa mãe que recebi os documentos que ela enviou e que agradecia muito, agradecia mesmo, a oportunidade de ver e falar com o meu filho? | Open Subtitles | هلّا أخبرتِ أمكِ عندما تعود بأنّي استلمت الأوراق التي أرسلتها --و أنا أقدر حقاً |
Os documentos que receberam mais atenção foram os emails privados que eram mais humilhantes. | TED | المستندات التي حازت على معظم الإهتمام كانت رسائل البريد الإلكتروني التي تحوي أقصى قيمة إحراج علني. |
E os documentos que provam que é dono de edifícios em risco de se incendiarem? | Open Subtitles | و ماذا عن المستندات التي تثبت انك تملك نصف موانع الحريق في مدينه جوثام |
Como os documentos que assinou dizem, vai contar tudo o que fez de ilegal em títulos financeiros, principalmente tudo o que esteja relacionado com a Axe Capital. | Open Subtitles | كما تشير الوثيقة التي وقعتها أنك ستذكر كل الأعمال غير الشرعية التي نفذتها في مجال الضمانات المالية وبالأخص في ما يتعلق بـ(آكس كابيتال) |