| Não te armes em espertinho! doente ou não, estou muito zangada contigo. | Open Subtitles | لا تتذاكى معى, مريض أو غير مريض أنا غاضبه جدا منك |
| Está vulnerável. Devemos isolar quem possa estar doente ou tenha estado exposto. | Open Subtitles | أي أحد يشتبه في أنه مريض أو تعرض للعدوى يجب عزله |
| Pode ser, mais tarde, mas de que vale o ouro para alguém que está doente ou triste demais para aproveitá-lo? | Open Subtitles | ربما في وقت المناسب؛ ولكن ما قيمة الذهب لرجل مريض أو حزينا ليستمتع به؟ |
| E soube que regressaria a ela... doente ou com saúde... sã ou demente, um dia. | Open Subtitles | وعرفتبأنّنيسأعودإليه.. مريضة أو معافاه عاقلة أو مجنونة يوما ما |
| Pensei que podia estar doente ou... | Open Subtitles | إعتقدت بأنكِ ربّما تكونين مريضة أو شيء ما |
| O meu filho estava doente, ou não conseguia dormir, ou havia um miúdo brigão na escola... | Open Subtitles | ابني كان مريضاً أو لم يستطع النوم أو كان هنالك ولدٌ يضايقه في الحضانة |
| Não sei se estás doente ou se estás a fazer as tuas coisas estranhas à Huck onde desapareces por uns tempos e depois apareces como não se passasse nada, mas de qualquer maneira, liga-me. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لو أنت مريض أم أنك تفعل أمور هاك الغريبة التي تفعلها عندما تختفي لبرهة |
| Gostaria de saber se estás doente ou morto. | Open Subtitles | فقط تسائل لو كنت مريض أو ميت أو شيء كهذا. |
| Dê-lhes uma desculpa. O suspeito está doente, ou... | Open Subtitles | ،اعطهم أي عذر قل لهم أن المشتبه مريض أو أي شئ |
| A 25ª Emenda foi concebida para situações em que o presidente está doente ou incapacitado. | Open Subtitles | التعديل ال25 حدد للمواقف التي يكون فيها الرئيس مريض أو غير قادر ذهنيا |
| Estás mesmo doente ou estás só... a fingir para escapar a outra tarde cheia de emoções? | Open Subtitles | هل انت حقا مريض أو أنك تمثل لتخرج من هذا اليوم المرح الأخر أنني حقا مريض |
| Quero que saibas que eu não acho que o Dean é doente ou qualquer coisa. | Open Subtitles | أريدك أن تعرفي أنتي تعتقدي أن دين مريض أو شئ من هذا |
| Um que esteja metido em negócios obscuros ou que tenha o filho doente, ou algo assim. | Open Subtitles | تعرف , ربما هو مقيّد بصفقات مشبوهة أو إبنه مريض أو شيئ من ذاك القبيل بِمن علي الإتصال ؟ |
| O que quer que aconteça, esteja o bebé doente ou são, feliz ou triste, vivo ou morto... | Open Subtitles | عندما كل جزء من جسم المرأة يتحول ومهما حدث . سواء كان الطفل مريض أو بصحة جيده |
| Ela estava doente ou assim. O funeral é hoje. | Open Subtitles | لقد كانت مريضة أو شيء من هذا القبيل جنازتها ستقام اليوم |
| Se o balão rebentou, ela está doente ou vai morrer. | Open Subtitles | لو تمزق بالون، كانت لتكون مريضة أو ميتة. |
| Não sei se está doente ou algo. | Open Subtitles | أنا لا أعلم أن كنتي مريضة أو من هذا القبيل |
| Ele não saltou por estar doente ou conhecer aquela rapariga. | Open Subtitles | لم يقفز لأنّه كان مريضاً أو لأنّه كان يعرف تلك الفتاة |
| Tem estado lá o dia todo, ou louco, ou doente ou bêbedo. | Open Subtitles | لقد كان هناك طوال اليوم إما مجنوناً أو مريضاً أو في حالة سكر |
| Estás doente ou o quê? | Open Subtitles | هل أنت مريض أم ماذا؟ |
| Pai, ele está doente ou assim? | Open Subtitles | أبي هل هو مريض أم ماذا ؟ |
| - Vamos comer em casa. - Estás doente ou coisa assim? | Open Subtitles | ـ سنأكل بالبيت ـ هل أنت مريض او ما إلى ذلك؟ |