Outra fome dois anos antes tinha vitimado mais de um milhão de pessoas. | TED | المجاعة قتلت قبل عامين من ذاك الوقت أكثر من مليون إنسان. |
dois anos antes de ele morrer, ele escreveu numa folha de um caderno que estava a auto lesionar-se. | TED | قبل عامين من وفاته، كان قد كتب على ورقة في المفكرة أنه كان يقطع نفسه. |
dois anos antes, tinha escrito à Universidade de Montana a dizer que gostaria de ir para lá. | TED | كنت قد كتبت إلى جامعة "مونتانا" قبل عامين وعبرت لهم عن رغبتي في الدراسة هناك. |
O Max e o Jesse não se falaram durante os dois anos antes do desaparecimento, e isso foi antes de eu aparecer na sua vida. | Open Subtitles | لم يتكلم ماكس و جيسي مع بعضهما لمدة سنتين قبل اختفاء ماكس و كان ذلك قبل أن أدخل أنا إلى حياته |
Encontrei-o no apartamento dele, começava dois anos antes de o conhecer. | Open Subtitles | ,لقد وجدته في قسمه .ومن سنتين قبل ان اقابله |
Tinha acabado o curso de Medicina dois anos antes. | TED | كنت قد تخرجت من كلية الطبية قبل سنتين. |
Era um pequeno defeito que ocorrera dois anos... antes de eu ter sido nomeado comandante de voo. | Open Subtitles | لقد كان خللا صغيرا حدث قبل سنتين من قبل أن يتم تعييني كقائد للرحلة |
dois anos antes disso, um manual de treino da Al Qaeda recomendou explicitamente a venda de falsificações como uma boa forma de apoiar células terroristas. | TED | قبل عامين من ذلك، دليل تدريب منظمة القاعدة أوصى بصراحة ببيع المنتجات المزيفة كوسيلة جيدة لدعم الخلايا الإرهابية. |
Isso foi há dois anos, antes dos antigos terem vindo... e ativado um quantidade de sistemas novos. Vejam... | Open Subtitles | هذا كان قبل عامين قبل حضور القدماء والذي نشط عدد من النظم الجديدة. |
Ela estava sozinha, tinha sido exilada pela família dois anos antes. | Open Subtitles | وقد كانت بمفردها، منفيّة من أسرتها قبل عامين. |
A minha história saiu dois anos antes de ele ter escrito a dele. | Open Subtitles | حــسـنــاً قصتى ظهرت قبل عامين من قصته... |
Estas carrinhas tinham sido inventadas dois anos antes para matar doentes mentais, comprimindo-as no contentor selado e, depois, gaseando-as com monóxido de carbono. | Open Subtitles | هذه الشاحنات كانت قد اُخترعت قبل عامين مضوا لقتل المرضى العقليين بوضعهم في خلفية الشاحنة المُحكمة الغلق وبعد ذلك تسمّمهم بغاز أوّل أكسيد الكربون |
John Hopkins despistou-se na mesma curva que o Rossi dois anos antes, mas desta vez foi uma falha mecânica. | Open Subtitles | جون هوبكنز" يصطدم في نفس المنعطف" التي اصطدم فيه "روسي" قبل عامين لكن هذا كان بسسب مشكلة في الدراجة |
Saíste da Rede Clandestina dois anos antes dos homicídios dos Sete de Sitka e dos julgamentos consequentes. | Open Subtitles | قبل عامين من مقتل السبعة سيتكا والمحاكمات اللاحقة ... محظوظ |
dois anos antes de o meu pai desaparecer numa expedição a Meca, ele criou diversas espécies. | Open Subtitles | منذ سنتين قبل إختفاء والدى فى بعثة صنع عدد من الأنواع الجديدة |
A mesma explosão que trouxe os outros de volta, excepto a ti, que desembarcaste em 1992, dois anos antes de eu nascer... | Open Subtitles | نفس الإنفجار الذي أعاد الأخرين ما عداك أنت فقط وصلت في عام 1992 و الذي هو سنتين قبل ان أولد أنا |
é uma forma terrível de diarreia em que se tem que ir à casa de banho 20 vezes por dia. Estas pessoas passaram por uma terapia falhada com antibiótico, durante dois anos, antes de as incluirmos neste teste. | TED | وهذا حالة سيئة من الاسهال تجعلك تذهب للحمام ما يصل الى 20 مرة في اليوم، وهؤلاء الاشخاص فشل معهم العلاج بالمضادات الحيوية لمدة سنتين قبل ان يكونوا مؤهلين لهذه التجربة. |
Preferiam ser um sem-abrigo com cinco porcento de hipóteses de receberem uma herança de um tipo rico ou ser Hitler dois anos antes do fim da II Guerra Mundial? | Open Subtitles | %هل تود أن تكون متشرداً مع نسبة 5 من أن تورَثَ من قبل رجل غني أو أن تكونَ "هتلر" قبل سنتين من الحرب العالمية الثانية ؟ |
Baseado no grau da ossificação, diria que ocorreu dois anos antes da morte. | Open Subtitles | عظم الفخذ الأيمن بناء على درجة التحجر،أود أن أقول حدث هذا الجرح قبل سنتين من وفاته |
perante um milhão de pessoas. Desculpem, meus amigos americanos, eu vivo na Carolina do Norte, mas isto foi dois anos antes de os irmãos Wright voarem sobre a costa da Carolina do Norte. | TED | أستميحكم عذرًا أصدقائي الأمريكان. أنا أعيش في نورث كارولينا، ولكن جرى ذلك الحدث قبل سنتين من تحليق الإخوة رايت بالطائرة على ساحل نورث كارولينا. |