O FBI fez dois conjuntos de testes e nem um dos atiradores especializados imitou o feito do Oswald. | Open Subtitles | أجرى مكتب التحقيقات الفدرالي مجموعتين من الاختبارات لم يتمكن أمهر الرماة من تحقيق ما فعل اوزوالد |
O continuar da escavação revelou uma vala mais funda, com dois conjuntos de restos. | Open Subtitles | بعد التعمق أكثر بالحفر اكتشفوا قبر أعمق مع مجموعتين من البقايا |
Uh, havia dois conjuntos de símbolos que eram muito difíceis de traduzir até que o Teal'c percebeu que não eram palavras. | Open Subtitles | كان هناك مجموعتين من الرموز صعبة جدا في الترجمة حتى تيلك أدرك أنهم ليسوا كلمات |
Acredito que tem tentado manter dois conjuntos de factos separados, um que está a acontecer e cheio de realidades dolorosas, e outro que imaginou em resposta ao anterior. | Open Subtitles | أنا أصدق أنكَ تحاول أن تحافظ على مجموعتين من الحقائق الأولى التي حدثت و مليئة بالذكريات المؤلمة |
Consegui dois conjuntos de diagramas, um feminino e um masculino. | Open Subtitles | لدينا مجموعتان من الوثائق واحدة لرجل .. والاخرى لإمرأة |
Existem dois conjuntos de razões para esta variação entre sociedades no tratamento das pessoas idosas. | TED | هناك مجموعتان من الأسباب لذلك التفاوت في كيفية تعامل تلك المجتمعات مع كبار السن. |
Foram-lhe atribuídos dois conjuntos de roupa interior, um par de calças, três mudas de camisa, uma escova de dentes e um desodorizante. | Open Subtitles | لديّك مجموعتين من الملابس الداخلية. زوجاً من السراويل، وثلاثة من القمصان. فرشاة أسنان، ومُزيل للعرق. |
Este tipo particular de puzzle apresenta dois conjuntos, de diagramas. | Open Subtitles | هذا النوع المُعيّن من الألغاز يُقدّم مجموعتين من الرسوم التخطيطيّة. |
Temos dois conjuntos de impressões digitais que conferem com os nossos fugitivos. | Open Subtitles | لدينا مجموعتين من البصمات مطابقة لبصمات المدانين الهاربين |
Tens dois conjuntos de chaves e o cadeado da garagem. | Open Subtitles | لديكَ مجموعتين من المفاتيح و قفل المرآب |
Encontrámos dois conjuntos de ADN. | Open Subtitles | وجدنا مجموعتين من الحمض النووي |
Há dois conjuntos de fissuras paralelas nos ossos temporais e parietais, consistentes com um ataque com uma espécie de lâmina. | Open Subtitles | توجد مجموعتين من جروح الشق المتوازية بالعظام الجدارية والصدغية -متوافقة مع هجومٍ بنصلٍ ما -قُطِّعَ حتى الموت.. |
Sim, há dois conjuntos de aliados. | Open Subtitles | أجل, أجل, هناك مجموعتين من الحلفاء |
dois conjuntos de seis. | Open Subtitles | مجموعتين من ستة |
dois conjuntos de três números. | Open Subtitles | مجموعتين من ثلاثة أرقام. |
O presente mais importante que a vossa mãe e o vosso pai alguma vez vos ofereceram foram dois conjuntos de 3 mil milhões de letras de ADN que compõem o vosso genoma. | TED | أهم هدية منحها إياكم أباؤكم وأمهاتكم كانت مجموعتين من ثلاثة مليارات حرف من الحمض النووي الريبوزي/دنا التي تشكل أشرطتكم الوراثية (الجينوم). |
Há dois conjuntos de teorias mas ambas dizem que o bloqueio sob pressão | TED | هناك مجموعتان من النظريات لتفسير ذلك، حيث تقول كلاهما أن الاختناق تحت الضغط يتلخص في التركيز. |
Temos "número de mosquitos atraídos pela criança", e temos dois conjuntos de dados: antes e após o tratamento. | TED | على اليسار، لدينا "عدد البعوض المنجذب إلى الطفل" وتوجد مجموعتان من المعطيات: قبل العلاج وبعد العلاج. |