Começámos isto há dois meses e meio, três meses, e tem sido muito divertido. | TED | بدأنا منذ شهرين و نصف أو ثلاثة أشهر, و الأمر ممتع حقا. |
Tenho-o utilizado já há dois meses e meio. | TED | و كما تعلمون اقوم باستخدامه منذ شهرين و نصف |
Estou aqui há dois meses e nunca nos encontramos. | Open Subtitles | أعيش هنا منذ شهرين و لم نر بعضنا |
Já cá estou há dois meses e nunca a vi assim. Não acreditas no sonho que tive a noite passada. | Open Subtitles | كان باب تايلر موصداً ، أنا هنا منذ شهرين ولم أري أبدا باب تايلر موصداً |
Sabes, temos-nos visto durante dois meses, e tu nunca passaste uma noite em minha casa. | Open Subtitles | لقد كنا نتواعد منذ شهرين ولم تقضي الليلة قط |
Eu tenho um site, que é uma listagem, que começou com cerca de 1200 empresas. Nos últimos dois meses e meio já passou para mais de 3300 empresas. | TED | لديّ موقع إلكتروني، وهو فهرس وقد بدأ بحوالي 1200 شركة وخلال الشهرين والنصف الماضية أرتفعت لحوالي 3300 شركة |
Fazes parte das nossas vidas há quase dois meses e não te conhecemos realmente. | Open Subtitles | حسنا ، أنت تقريبا دخلت حياتنا منذ ما يقرب من شهرين و نحن لا نعلم أي شيء عنك |
Será multado em 50% do salário durante seis meses restrito à base por dois meses e de agora em diante será rebaixado a suboficial. | Open Subtitles | سيخصم منك نصف مرتبك لمدة ستة شهور و تحجز داخل القاعدة لمدة شهرين و تم تخفيض رتبتك |
Estamos na ilha há dois meses, e ninguém ficou doente. | Open Subtitles | نحن على هذه الجزيرة منذ شهرين و لم يمرض أحد |
Ted, vou-me casar dentro de dois meses, e estou-me a passar, e tu és o meu melhor amigo, e vais ter de me perdoar por isto. | Open Subtitles | تيد .. انا سأتزوج بعد شهرين و انا مهتاجة و انت صديقي المفضل و يجب عليك مسامحتي على هذا |
Não é que uma mancheia de comprimidos todos os dias não tenha piada, mas... até agora já se passaram dois meses e eu ainda não sei nada sobre ti. | Open Subtitles | , ليس تناول مجموعة من الحبوب ممتعاً . . لكن أنا هنا منذ شهرين و مع ذلك لا أعرف شيئاً عنكِ |
Esperei onze anos, dois meses, e quinze dias... para descobrir que ele está vivo. | Open Subtitles | لقداردته 11عام و شهرين و 11 يوم لأكتشف انه حى |
A propriedade tem estado fechada durante dois meses, e estou agora a verficar os antigos empregados. | Open Subtitles | المخيم مغلق منذ شهرين و أنا أدقق سجلات كل الموظفين السابقين |
Desde que cheguei a casa há dois meses, e encontrei uma casa vazia, não tenho a certeza de nada. | Open Subtitles | منذ أن رجعتُ للبيت من شهرين و وجدتُ بيتاً فارغاً لستُ متأكداً من أي شئ |
Sou chefe há menos de dois meses e já planeia um golpe. | Open Subtitles | لم يمضي على تسلمي منصب الزعامة سوى شهرين و ها هو ذا يخطط لإنقلاب. |
Estou aqui há dois meses e ainda não vi um concurso de t-shirt molhada. | Open Subtitles | انا هنا منذ شهرين ولم اجد اى مسابقات للقمصان المبلله |
Anda com ela há dois meses e nem sequer lhe enfiou o dedo. | Open Subtitles | ظل يواعدها لمدة شهرين ولم يستطع حتى مضاجعتها بإصبعه |
Aqui só tenho ouvido falar Francês nos últimos... dois meses... e ainda não aprendi uma palavra. | Open Subtitles | لم أسمع أي شيء سوى اللغةالفرنسيةمنذ... شهرين ولم أتعلم حرفاً واحداً |
Andei com ele dois meses e não ganhei nenhuma vez! | Open Subtitles | خرجت معه لمدة شهرين ولم افز مرة |
Tivemos uma equipa que trabalhou num projeto em Boston no ano passado e que ocupou três pessoas cerca de dois meses e meio. | TED | كان لدينا فريق يعمل على مشروع في السنة الماضية استغرق ثلاث أشخاص حوالي الشهرين والنصف. |
Chamo-me Allegra, o meu colega Gio e eu passámos os últimos dois meses e meio a trabalhar aqui em cima numa série de observações espaciais para um estudo. | Open Subtitles | (إسمي هوَ (اليجرا وشريكي (جو) وأنا قضينا الشهرين والنصف الماضيين هنا نعمل في مداً لفحص الفضاء |