"dois minutos a" - Translation from Portuguese to Arabic

    • دقيقتان
        
    • دقيقتين
        
    Aviso dos dois minutos. A nave será destruída daqui a dois minutos. Open Subtitles هذا تحذير الدقيقتان، هذه السفينة ستدمر نفسها بالظبط بعد دقيقتان
    Leva dois minutos a comprar isto com o seu antigo registo dentário. Open Subtitles هو سَيَأْخذُ دقيقتان لمُقَارَنَة هذه بسجلاتِ أسنانِه القديمةِ.
    Demorei só dois minutos a descobrir que lhe tinha emprestado dinheiro para comprar tudo aquilo que ele não podia. Open Subtitles لقد استغرقنا دقيقتان فقط في أن نعرف أنه استعار مال منك ليشتري الأشياء التي لم يستطع تحمل تكلفتها
    estive dois minutos a tentar as senhas mais comuns. Open Subtitles استغرفتُ دقيقتين في استخدام كلمات المرور الأكثر شيوعاً.
    Mas, para poder explicar o que é, preciso de gastar mais dois minutos a falar mais sobre o próprio cancro. TED لكن من أجل ان أوضح لكم ما هو احتاج الي دقيقتين اتحدث فيهما اكثر عن السرطان نفسه
    dois minutos a aproveitar a vitória... é pedir demais? Open Subtitles دقيقتان للاستمتاع بالانتصار هل هذا كثير لأطلبه؟
    Com esses detalhes e um ataque de força bruta por dicionário, o meu programa vai demorar talvez dois minutos a descobrir a palavra-passe. Open Subtitles مع تلك التفاصيل و هجوم قاموسي القوي الغاشم ربما سيأخذ من برنامجي ربما دقيقتان لمعرفة كلمة المرور الخاصة به
    Ouve... a Brooke diz que o programa leva uns dois minutos a arrancar. Open Subtitles دقيقتان لتشغيل البرنامج
    Nesta altura, passados dois minutos, a nuvem... estava à nossa altitude. Open Subtitles وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا
    Dou-lhe dois minutos a si e à sua corajosa tripulação. Open Subtitles أمهلك دقيقتين من أجلك ومن أجل طاقمك الهُمام.
    Não é, nudista? Eu preparo-me em dois minutos. A sério, quando quiseres. Open Subtitles يمكنني الإستعداد في دقيقتين , جدياً في أي وقت
    Calma, não nos atrasamos. Só levamos dois minutos a vestir-nos. Open Subtitles إهدأ ،سنكون مستعدين نرتدي ملابسنا في دقيقتين
    Mas uma coisa que não deves deitar fora, é um teste de gravidez que demora dois minutos a mais do que pensavas. Open Subtitles لكن الشيء الذي يجب ألا ترميه هو اختبار حمل بتطلب دقيقتين أكثر مما تتوقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more