Acha realmente que pode corrigir dez anos em dois ou três dias? | Open Subtitles | أتعتقد أنه يمكنك أن تعوض عشر سنين في يومان أو ثلاثة ؟ |
Vou falar com o meu tipo, deve demorar dois ou três dias. | Open Subtitles | سأتكلم مع رجاليّ و الأمر سوف يستغرق يومان أو ثلاثة. |
Mas na mesma aldeia, dois ou três dias depois, vemos um funeral. | Open Subtitles | نفس القرية في وقت لاحق يومين أو ثلاثة أيام. يحملونها الجنازة. |
Continue a tomar os remédios dois ou três dias. | Open Subtitles | تبقي فقط على تناول الدواء لمدة يومين أو ثلاثة أيام. |
Passar os próximos dois ou três dias a ignorar o preto que matou o seu filho? | Open Subtitles | سوف تمضي اليومين أو الثلاثة القادمة متجاهلاً الزنجي الذي قتل إبنك |
E os hematomas alastraram. Podia estar presa há uns dois ou três dias. | Open Subtitles | ربّما قُيّدت طيلة الثلاثة أيام المُنصرمة. |
Em sete hora, demos-lhes os dados que eles, de outro modo, só conseguiriam obter em dois ou três dias — e com uma resolução maior. | TED | أعطيناهم في سبع ساعات البيانات التي يمكن أن تستغرق يومين إلى ثلاثة أيام لتصلهم بأي طريقة أخرى، وبوضوح أعلى. |
Fechado aqui durante dois ou três dias, chegará a altura em que fechará os olhos, e é aí que lhe estoiram os miolos. | Open Subtitles | محاصراً هنا ليومين أو ثلاثة في النهاية سيغمض عينيه عندها سوف تفجر أعلى رأسه |
Marina, toma isto por dois ou três dias. Não mais. | Open Subtitles | خذي هذا الدواء ليومين فقط لا نريد المزيد من... |
Não é por muito tempo, são dois ou três dias. | Open Subtitles | لا ، ليس طويلا يومان أو ثلاثة فقط |
O animal tinha sido morto há dois ou três dias. | Open Subtitles | لقد قتل الفيل منذ يومان أو ثلاثة |
dois ou três dias, apenas pela... aparência e o cheiro. | Open Subtitles | يومان أو ثلاثة فقط من الرائحة و مظهر |
dois ou três dias. | Open Subtitles | يومان أو ثلاثة. |
Provavelmente vê-me daqui a dois ou três dias. | Open Subtitles | من المحتمل أن تراني في غضون يومين أو ثلاثة أيام |
Ele trazia comida e vinha ver de mim a cada dois ou três dias. | Open Subtitles | يحضر الطعام ويتطمن علي كل يومين أو ثلاثة أيام |
E durante dois ou três dias, tivemos de improvisar uma forma de avançarmos, requisitando alguns cavalos e carroças. | Open Subtitles | و فى فتره زمنيه لا تتجاوز ... اليومين أو الثلاثة أيام كان علينا أن نرتجل فى أستخدام وسائل النقل بأستخدامنا للجياد و عربات الجر |
Também tínhamos cinco mortes num período de dois ou três dias. | Open Subtitles | تَنامِيًا لبعض الجرائم في بالتيمور وكان لدينا كذلك 5 جرائم قتل في فترة يومين إلى ثلاثة أيام |
Só dois ou três dias... | Open Subtitles | فقط ليومين أو ثلاثة أيام |
Só estarei ausente durante dois ou três dias. | Open Subtitles | -سأغيب ليومين فقط . |