Eu ia chamar ele pro Baile, mas tem dois problemas... ele gosta de outra e ela é perfeita. | Open Subtitles | حسناً, كُنت سأطلب منه في حفلة الترحيب لكن هناك مشكلتين إنّه يحب فتاة اخرى وهي مثالية |
Olha, tenho dois problemas e num, acho que podes ajudar-me. | Open Subtitles | لدي مشكلتين واحدة، واحده اعتقد أنك تستطيع مساعدتي بها |
No caso de Galileu, ele teve dois problemas quando apontou o telescópio a Saturno. | TED | في حالة غاليليو، كان لديه مشكلتين عندما وجه منظاره نحو زحل. |
Temos dois problemas e um único remédio para ambos. | Open Subtitles | الحقيقة ان لديها مشكلتان ، وببساطة حل واحد |
E, ao voltar para casa, o meu cofundador e eu olhámos para a situação, e dissemos: "Há dois problemas. | TED | بعد رجوعنا إلى الوطن، شريكي وأنا نظرنا إلى الأمر وقلنا، هناك مشكلتان. |
Eu só tive tempo para enquadrar esses dois problemas. | TED | لقد كان لدي وقتاً يتناسب لطرح هاتين المشكلتين. |
Em qual desses dois problemas gostaria de se concentrar? | Open Subtitles | الآن أي من هاتين المشكلتين تريدين التركيز عليها؟ |
Isso levou-me a dois projetos para tratar de dois problemas graves na minha comunidade. | TED | أوصلني هذا التفكير إلى مشروعين لمعالجة مشكلتين خطيرتين في مجتمعي. |
O armazém de munições está confirmado, mas temos dois problemas. | Open Subtitles | مستودع الاسلحة مؤكدً, ولكن لدينا مشكلتين. |
Depois de alguns dias de trabalho secreto, o meu pai tinha dois problemas, Drew e Tanya. | Open Subtitles | بعدة عدة ايام ناجحة بعمله الجديد أبي واجه مشكلتين درو وتانيا |
Há uma citação, em especial. Um chefe do Lesoto disse um dia: "Aqui no Lesoto temos dois problemas: as ratazanas e o governo". | TED | هناك تعبير معين – في إحدى المرات قال رئيس ليسوتو "هنا في ليسوتو ، لدينا مشكلتين -- الفئران والحكومة ". |
Vamos olhar para dois problemas ambientais. | TED | دعونا نلقي نظرة على مشكلتين فى البيئة. |
Porque querias um pónei e um pai, e isto resolveu os dois problemas de uma vez. | Open Subtitles | - لانك اردت مهرا و والداً ولقد حللت مشكلتين مره واحدة |
dois problemas. | Open Subtitles | مشكلتين وضع العصابة على مدرج الاقلاع |
Em vez de um problema entre o de trás e o da frente, agora eu tenho dois problemas. | TED | بدلاً من مشكلة واحدة بين المكتبين الأمامي و الخلفي، الآن لديَّ مشكلتان. |
Não só estamos a perder todos os outros processos que estão a emitir outros tipos de luz, mas também há dois problemas. | TED | ليس فقط فقد جميع العمليات الأخرى التي تصدر أنواع مختلفة من الضوء، ولكن هناك مشكلتان. |
Todas elas estão coladas com colas e há dois problemas principais com as colas usadas nestes materiais. | TED | جميعها تثبت معًا بالمواد اللاصقة، وهناك مشكلتان رئيسيتان مع المواد اللاصقة التي تستخدم في هذه المواد. |
Sei que é dificil, irmão, mas tens dois problemas. | Open Subtitles | انا اعرف ان ذلك صعب يا اخى ولكن لديك مشكلتان |
Os dois problemas utilizavam o mesmo conjunto de dados complexos, e cada um deles tinha uma resposta objetivamente correta. | TED | كلا المشكلتين استخدمتا نفس مجموعة البيانات الصعبة، ولكليهما إجابة واحدة صحيحة بشكل موضوعي. |
Sugiro que resolvamos os dois problemas em simultâneo com um teste imediato da arma. | Open Subtitles | أقترح أن نحل كلا المشكلتين في آنٍ واحد عن طريق اختبار فوري للسلاح. |