Quando atingem os 15 cm ficam com os dois sexos. | Open Subtitles | عندما يصلون الى طول 15 سنتيمتر يتحولون الى الجنسين |
CA: E tens algumas histórias nessas empresas de que, quando equilibras mais os dois sexos nas equipas de engenharia, acontecem coisas boas? | TED | ك.أ: ولديك قصص من بعض تلك الشركات أنه وعند الاختلاط المتوازن بين الجنسين في فرق الهندسة تحدث أمور جيدة . |
É tão dedicado à igualdade que, quando chegou a presidente, disse que o equilíbrio de sexos é importante. Criou uma equipa executiva equilibrada entre os dois sexos e deu licença de maternidade e paternidade a mães e pais. | TED | هو ملتزم بالمساواة لدرجة أنه عند تنصيبه كمدير تنفيذي قال أن التوازن بين الجنسين مهم، ثم شرع في تكوين فرق تنفيذية متوازنة بين الجنسين و منح كلاً من الرجال و النساء إجازات أبوية متساوية |
O sistema de dois sexos existe só por um motivo: | Open Subtitles | وجود جنسين أصبح نظام خاطئ وذلك لسبب واحد |
Cada turma tem dois sexos. | Open Subtitles | كل نوع لديه جنسين |
Temos uma vítima com dois sexos. | Open Subtitles | لدينا ضحيّة... مع جنسين |
Depois, pensou que as abelhas talvez tivessem órgãos dos dois sexos no mesmo indivíduo, o que não seria de todo improvável — há animais assim — mas nunca conseguiu ter a certeza disso. | TED | ثم استنتج إمكانية وجود أعضاء الجنسين معًا في نفس النحلة والذي لم يكن مستبعدًا، لأنه موجود في بعض الحيوانات، ولكنه لم يتوصل أبدًا للحقيقة. |
Muitas vezes vemos uma diferença entre um homem e uma mulher ou entre homens e mulheres, e pensamos: "Causa biológica. "Existe algo fundamentalmente diferente nos dois sexos." | TED | كثيراً ما نرى اختلافاً بين رجل وامرأة، أو رجال ونساء، ونعتقد "أن السبب بيولوجي. أنه يوجد شيء مختلف جذرياً حول الجنسين" |
O facto de os filhos e as filhas nunca abandonarem as suas famílias de origem é extremamente raro. Em quase todas as espécies animais, um ou os dois sexos afastam-se. | TED | حقيقة أنه لا الأبناء ولا البنات يتركون عائلاتهم الأصلية بينما في جميع أنواع الحيوانات تقريبًا واحد أو كلا الجنسين يغادرون. |
E os que contribuem para o bem-estar dos judeus dos dois sexos e hermafroditas." | Open Subtitles | "والتعليم, وكل الرومان المساهمين في رفاهية اليهود" "من الجنسين" |
E hoje temos uma redação mais equilibrada em termos dos dois sexos. | TED | وقد اصبحت الصحيفة متزنة من حيث توزيع الوظائف لكلا الجنسين ( الذكور والاناث ) |
No Japão, a Universidade de Nagoya está a montar, no âmbito do seu compromisso com a HeForShe, o que virá a ser um dos principais centros do Japão de investigação sobre os dois sexos. | TED | باليابان، بجامعة ناغويا تم البدء ببناء مركز، كجزء من الإلتزامات بمبادرة "هو من أجلها هي" والتي ستكون أحد مراكز البحوث الرائدة بين الجنسين. |