| O charter foi esgotado, mas dois tipos ainda não apareceram. | Open Subtitles | تم شراء جميع التذاكر لكن لم يظهر رجلان بعد |
| Sim, sim. Quando cheguei ao hotel, dois tipos passaram num carro. | Open Subtitles | أجل, أجل, عندما وصلت إلى الفندق, مرت سيارة فيها رجلان |
| Quando era pequeno, dois tipos fizeram cair um Presidente com uma máquina de escrever, porque as pessoas ouviam. | Open Subtitles | عندما كنت طفلا , ذهب رجلين الي البيت الأبيض مع ألة كاتبة لان الناس قد سمعت |
| Entram dois tipos num bar, e um tem perdas significantes no quadrante superior direito do seu campo visual. | Open Subtitles | يدخل رجلين إلى حانة و أحدهما يعاني من خسائر كبيرة بالربع العلوي الأيمن من مجالك البصري |
| Por exemplo, há dois tipos diferentes de cirurgia facial. | TED | على سبيل المثال، هناك نوعين من عمليات الوجوه. |
| Há dois tipos de fontes hidrotermais: fumarolas negras e fumarolas brancas. | TED | ثمة نوعان من المنافس المائية الحرارية؛ المدخنات السوداء والمدخنات البيضاء، |
| E ao lado há uma fila só com dois tipos. | Open Subtitles | وبجانبه الطابور القصير الذي لا يقف فيه سوى شخصين |
| Estavam a regressar a casa uma noite, e uma carrinha parou, saíram dois tipos, e tentaram raptá-las. | Open Subtitles | لقد كانوا يتمشون الى البيت في إحدى الليالي ثُم ظهرت عربة فيها شخصان حاولوا خطفهم |
| dois tipos encostaram a carrinha do legista e prenderam-no. | Open Subtitles | رجلان في شاحنة صغيرة أوقفا سيّارة الطبيب الشرعي |
| Só tu para fazeres dois tipos que falam de mulheres, parecer estranho. | Open Subtitles | أنت فقط يمكن أن تأخذ رجلان يتحدثان حول الفرخ وتجعله غريب |
| dois tipos no bosque, armas, a caçar. | Open Subtitles | تعرفين، رجلان بالغابة مسلحين يمارسان الصيد |
| Decidi correr para casa, pelo parque, e dois tipos obrigaram-me a parar e... | Open Subtitles | فقررت المسير إلى المنزل خلال المنتزه، ثم أوقفني رجلان |
| dois tipos querem o contrato. E eles vão enviar correios. | Open Subtitles | رجلين آخرين يُريدان العقد وهما يُرسلان البريد السريع كذلك |
| dois tipos querem o contrato. E eles vão enviar correios | Open Subtitles | رجلين آخرين يُريدان العقد وهما يُرسلان البريد السريع كذلك |
| Telefonaram duas mulheres porque dois tipos lhes arrombaram a casa. | Open Subtitles | تلقينا نداء عن سطو قالت امرأتان بان رجلين اقتحما منزلهما متنكرين في زي رجال شرطة |
| Quando faço o meu trabalho, tenho dois tipos de reações. | TED | عندما اقوم بعملي يكون لدي نوعين من ردود الفعل. |
| E houve reacções de dois tipos: festas de boas-vindas e muros fronteiriços. | TED | وكانت هناك ردود فعل من نوعين مختلفين: حفلات استقبال وحواجز حدودية. |
| Só há dois tipos de seres que se divertem no deserto: | Open Subtitles | لورنس ان هناك نوعان من المخلوقات يجدون المتعة فى الصحراء |
| Há dois tipos de pessoas ocupadas a pensar em matar pessoas: | Open Subtitles | هناك نوعان من الناس الذين يجلسون ويُفكّرون بطريقة لقتل الناس: |
| Olhei através do olho-de-boi da porta, vi dois tipos de fato e pensei que era uma rusga. | Open Subtitles | مما جعلني شديد الفزع ونظرت من ثقب الباب رأيت شخصين ببدلات وأعتقدت أنها عملية قبض |
| É um jogo de domínio do mundo, que está a ser jogado por dois tipos que mal sabem gerir a vida deles. | Open Subtitles | يلعبها شخصان بالكاد يستطيعان السيطرة على حياتيهما الخاصتين. |
| Havia mais dois tipos que devem ser identificáveis no filme. | Open Subtitles | شابان لم استطيع تمييزهما ولكنهما سيظهران بالفيلم. |
| Os dois tipos cujo almoço interrompeu podem ser despedidos. | Open Subtitles | الرجلان اللذان قاطعتِ عليهما الغداء يمكن أن يُطرَدوا |
| Há algo errado junto da camioneta. Agarrem aqueles dois tipos. | Open Subtitles | هناك خطبٌ ما في تلكَ الشاحنة أخرج هذين الرجلين |
| Ontem à noite, dois tipos assaltaram um café e um cliente matou-os. | Open Subtitles | الليلة الماضية ، هناك شابين سرقوا حانة و هناك مشعوذ قتلهم |
| Se eu puder descer lá Com mais dois tipos fortes... | Open Subtitles | إذا تمكنت من النزول لهناك مع ... بضعة رجال أقوياء |
| dois tipos de preto desceram. | Open Subtitles | اثنين من اللاعبين يرتدون ملابس سوداء الخروج. |
| Fazemos muitas simulações, modelos e também trabalho experimental para tentar perceber como estes dois tipos de interferências se combinam, no agregado, e produzem o comportamento previsível das colónias de formigas. | TED | لذا، علينا القيام بالكثير من المحاكاة والنموذجية،وأيضا العمل التجريبي، في محاولة لمعرفة كيفية اجتماع هذين النوعين من الضوضاء، في مجموعات، وإنتاج سلوك متنبأ به من مستعمرات النمل. |
| Os dois tipos que me entrevistaram para um clube de golfe. | Open Subtitles | الشخصان اللذان قابلوني بنادي الغولف علي أن أخرج من هنا |
| Também achamos um martelo com dois tipos de sangue. | Open Subtitles | وجدنا أيضاً مطرقة بها فصيلتين مختلفتين من الدماء |