"dois vão" - Translation from Portuguese to Arabic

    • اذهبا
        
    • سيذهبوا
        
    Vocês os dois, vão buscá-Io. Open Subtitles حسنا ، انتما الاثنان اذهبا واقبضا عليه حالا
    Está ali um arsenal. Vocês dois vão com ele. Open Subtitles هناك محرقة في سيارتي و أنتما اذهبا معه
    Um, Dois: vão buscar os kits básicos. Open Subtitles حسناً , رقم 1 و 2 اذهبا لاحضار أكياس المعالجة
    Espero que resulte. Se não, aqueles dois vão passar um longo tempo na prisão. Open Subtitles أتمنى أن تنجح , إذا لم تنجح , سيذهبوا للحبس الإنفرادى لمدة طويلة جداً
    Espero que resulte. Se não, aqueles dois vão passar um longo tempo na prisão. Open Subtitles أتمنى أن تنجح , إذا لم تنجح , سيذهبوا للحبس الإنفرادى لمدة طويلة جداً
    Mãe e filha número dois vão embora agora. Open Subtitles الأمُّ والبنتُ رقم إثنان سيذهبوا الآن.
    Vamos tirá-la de lá pela saída de incêndio. Vocês dois vão à volta para ver se não há ninguém. Não faças asneira. Open Subtitles سنخرجها من خلال مخرج الحرائق اذهبا من الخلف وتأكدا ان لا احد هناك, لا تفسدوا الامر
    Vocês os dois, vão descansar para casa. Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا للمنزل وخذا قسطا من الراحة
    Vocês os dois, vão à volta da casa por esse lado. Open Subtitles أنتما الاثنين اذهبا خلف المنزل من هذا الجانب
    Vocês os dois, vão procurá-lo. Open Subtitles انا لا اراه بالاسفل هناك, ايها الرقيب - انتما الاثنان, اذهبا للعثور عليه -
    Vocês dois vão e procurem na cena do crime como deveriam ter feito em vez de lutarem com o FBI! Open Subtitles أنتما الاثنان اذهبا للتدقيق بمسرح الجريمة بدلاً من القتال مع المباحث الفيدراليّة!
    Vocês os dois vão para os quartos e ponham-se a dormir. Open Subtitles اذهبا إلى غرفتيكما ، واخلدا إلى فراشكما
    Vocês os dois vão pelos lados. Open Subtitles اذهبا إلى جوانب المكان، إتفقنا؟
    Vocês os dois, vão até lá. Open Subtitles أنتما الإثنتان ، اذهبا إلى هُناك الآن
    Vocês dois vão com eles. Open Subtitles انتما الاثنان اذهبا معهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more