Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. | TED | يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب. |
Temos náuseas, falta de fôlego, tonturas e dores de cabeça. | Open Subtitles | نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع. |
Não pense muito, Victor. Vai ficar com dores de cabeça. | Open Subtitles | لا تفكر بهذا كثيراً، فيكتور فهذا سيسبب لك صداع |
Agora, está branca de mais. Faz-me dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد أصبحت شديدة البياض حتى أنها تصيبني بالصداع |
Não precisas das dores de cabeça que tens aqui. | Open Subtitles | لديك هنا الكثير من الصداع الذي لست بحاجته |
Às vezes pela noite dentro, até ficar com terríveis dores de cabeça. | Open Subtitles | حتى ساعة متأخرة من الليل أحياناً مما تسبب لي بصداع مؤلم |
- Já tive dores de cabeça, mas isso não foi uma. | Open Subtitles | أجل، أصبتُ بصداع من قبل، لكن ذلك لمْ يكن صداعاً. |
Ela veio mais cedo do trabalho pois estava com dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد أتت إلى المنزل في وقتٍ مبكّر من العمل ولديها صداع |
Sofria de dores de cabeça há seis semanas que pioravam, pioravam e pioravam. | TED | عانى من صداع طيلة الأسابيع الست الماضية ثمّ ازداد سوءًا أكثر فأكثر فأكثر. |
Creio que não é nada sério, mas tenho umas dores de cabeça terríveis. | Open Subtitles | لا أظن الأمر خطير لكنى كنت أعانى من نوبات صداع رهيب |
O meu amigo morreria de dores de cabeça. E tu também. | Open Subtitles | صديقى ستقطع رأسه نتيجة صداع رهيب.كذلك انت. |
Diz aos pais que tinha dores de cabeça e me fui deitar. | Open Subtitles | فقط اخبر ابى وامى ان لدى صداع وانا فى الفراش , اتفقنا؟ |
distúrbios durante o sono, dores de cabeça, falta de apetite. | Open Subtitles | إضطرابات في النوم، صداع صعوبة في تناول الأكل |
Afirmava ter terríveis dores de cabeça. | Open Subtitles | إدعى أنه كان يحصل على صداع رهيب من وظيفته |
Todos aqueles tiros, as correrias a cavalo fazem-me dores de cabeça. | Open Subtitles | كُل تلك الأسلحة تُطلق على الخيول يصيبنى صداع مخيف انه صعب عمل السادة المحترمون |
Eu usei o Portal tantas vezes quanto ele. Não tenho dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد عبرت من البوابه مقدار ما عبر دانيال ولم أصب بأى صداع |
Ando com umas dores de cabeça insuportáveis e mudanças de humor, e os meus sonos estão todos trocados. | Open Subtitles | ينتابني صداع فظيع ويتغير مزاجي كثيراً وإنقلب مواعيد نومي |
Eles dizem que tenho de saber pois vai determinar se tomo aspirina ou se faço tomografia para as dores de cabeça. | Open Subtitles | يقولون أن علي معرفة ذلك لأنه سيحدد ما إذا كنت سأتناول الأسبرين أو أجري صورة دماغ عند إصابتي بالصداع. |
Relataram os três sentirem dores de cabeça e tonturas. | Open Subtitles | جميع الضحايا الثلاثة عانوا من الصداع و الدوخة |
Pois, nem me dá dores de cabeça nem nada. | Open Subtitles | نعم انه لايسبب لي صداعاً او اي شيء من هذا القبيل |
Os exames são normais, e não há uma explicação física para para as dores de cabeça. | Open Subtitles | حسنا , الاشعة طبيعية جدا لا يوجد اي سبب طبيعي يفسر سبب صداعك |
Alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... | Open Subtitles | منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع.. |
Podem ter náuseas, dores de cabeça, os vossos músculos podem parecer estar a contrair-se e podem até sentir que os vossos ossos se estão a partir. | TED | من الممكن أن تصاب بالغثيان والصداع ومن الممكن أن تشعر بأن عضلاتك تتقلَّص وبإمكانك أن تشعر حقًا وكأن عظامك تتكسر. |
Olá. Desculpa, tu tens alguma coisa para as dores de cabeça? | Open Subtitles | مرحباً ، اسفة ، انا كنت امل ان احصل على شيئ للصداع |
A paciente tem 25 anos, reclama de dores de cabeça, dormência passageira do lado esquerdo. | Open Subtitles | تشتكي من بداية حالة صُداع تعاني من خدرة عابرة في الجانب الأيسر |
Ela foi reencaminhada pelas Urgências pelas suas dores de cabeça. | Open Subtitles | لقد تم تحويلها لقسم ,الطواريء لأجل صداعها |
Porque continuo com dores de cabeça e não consigo dormir! | Open Subtitles | لماذا يأتيني ذلك الصداع بأستمرار ولازلت لاأستطيع النوم |
Fatiga e a depressão convertem-se em dores de cabeça... desmaios, até ataques. | Open Subtitles | الإجهاد والإحباط تحول لصداع نفسي إغماءات، وحتى نوبات عصبية |
Não, dores de cabeça e pesadelos. | Open Subtitles | أجل، بل بنوبات الصداع و الكوابيس أكثر. |
Sei. Arrepios, febre, pescoço hirto ou dores de cabeça. | Open Subtitles | نعم، البرد، الحمى، الرقبة المتصلبة أو الصداع. |