ويكيبيديا

    "dores de cabeça" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • صداع
        
    • بالصداع
        
    • من الصداع
        
    • بصداع
        
    • صداعاً
        
    • صداعك
        
    • وصداع
        
    • والصداع
        
    • للصداع
        
    • صُداع
        
    • صداعها
        
    • ذلك الصداع
        
    • لصداع
        
    • بنوبات الصداع
        
    • أو الصداع
        
    Tinham dores de cabeça incríveis, não conseguiam comer nem beber. TED يعانون من صداع رهيب. لا يستطيعون الأكل أو الشرب.
    Temos náuseas, falta de fôlego, tonturas e dores de cabeça. Open Subtitles نحن عِنْدَنا غثيانُ، و ضيق بالتنفّس دوخة و صداع.
    Não pense muito, Victor. Vai ficar com dores de cabeça. Open Subtitles لا تفكر بهذا كثيراً، فيكتور فهذا سيسبب لك صداع
    Agora, está branca de mais. Faz-me dores de cabeça. Open Subtitles لقد أصبحت شديدة البياض حتى أنها تصيبني بالصداع
    Não precisas das dores de cabeça que tens aqui. Open Subtitles لديك هنا الكثير من الصداع الذي لست بحاجته
    Às vezes pela noite dentro, até ficar com terríveis dores de cabeça. Open Subtitles حتى ساعة متأخرة من الليل أحياناً مما تسبب لي بصداع مؤلم
    - Já tive dores de cabeça, mas isso não foi uma. Open Subtitles أجل، أصبتُ بصداع من قبل، لكن ذلك لمْ يكن صداعاً.
    Ela veio mais cedo do trabalho pois estava com dores de cabeça. Open Subtitles لقد أتت إلى المنزل في وقتٍ مبكّر من العمل ولديها صداع
    Sofria de dores de cabeça há seis semanas que pioravam, pioravam e pioravam. TED عانى من صداع طيلة الأسابيع الست الماضية ثمّ ازداد سوءًا أكثر فأكثر فأكثر.
    Creio que não é nada sério, mas tenho umas dores de cabeça terríveis. Open Subtitles لا أظن الأمر خطير لكنى كنت أعانى من نوبات صداع رهيب
    O meu amigo morreria de dores de cabeça. E tu também. Open Subtitles صديقى ستقطع رأسه نتيجة صداع رهيب.كذلك انت.
    Diz aos pais que tinha dores de cabeça e me fui deitar. Open Subtitles فقط اخبر ابى وامى ان لدى صداع وانا فى الفراش , اتفقنا؟
    distúrbios durante o sono, dores de cabeça, falta de apetite. Open Subtitles إضطرابات في النوم، صداع صعوبة في تناول الأكل
    Afirmava ter terríveis dores de cabeça. Open Subtitles إدعى أنه كان يحصل على صداع رهيب من وظيفته
    Todos aqueles tiros, as correrias a cavalo fazem-me dores de cabeça. Open Subtitles كُل تلك الأسلحة تُطلق على الخيول يصيبنى صداع مخيف انه صعب عمل السادة المحترمون
    Eu usei o Portal tantas vezes quanto ele. Não tenho dores de cabeça. Open Subtitles لقد عبرت من البوابه مقدار ما عبر دانيال ولم أصب بأى صداع
    Ando com umas dores de cabeça insuportáveis e mudanças de humor, e os meus sonos estão todos trocados. Open Subtitles ينتابني صداع فظيع ويتغير مزاجي كثيراً وإنقلب مواعيد نومي
    Eles dizem que tenho de saber pois vai determinar se tomo aspirina ou se faço tomografia para as dores de cabeça. Open Subtitles يقولون أن علي معرفة ذلك لأنه سيحدد ما إذا كنت سأتناول الأسبرين أو أجري صورة دماغ عند إصابتي بالصداع.
    Relataram os três sentirem dores de cabeça e tonturas. Open Subtitles جميع الضحايا الثلاثة عانوا من الصداع و الدوخة
    Pois, nem me dá dores de cabeça nem nada. Open Subtitles نعم انه لايسبب لي صداعاً او اي شيء من هذا القبيل
    Os exames são normais, e não há uma explicação física para para as dores de cabeça. Open Subtitles حسنا , الاشعة طبيعية جدا لا يوجد اي سبب طبيعي يفسر سبب صداعك
    Alguns meses atrás, eu não me estava a sentir bem, andava sempre cansada, com náuseas, dores de cabeça... Open Subtitles منذ بضعة أشهر مضت لم أكن أشعر أنني على مايرام.. وكنت متعبة طوال الوقت.. غثيان, وصداع..
    Podem ter náuseas, dores de cabeça, os vossos músculos podem parecer estar a contrair-se e podem até sentir que os vossos ossos se estão a partir. TED من الممكن أن تصاب بالغثيان والصداع ومن الممكن أن تشعر بأن عضلاتك تتقلَّص وبإمكانك أن تشعر حقًا وكأن عظامك تتكسر.
    Olá. Desculpa, tu tens alguma coisa para as dores de cabeça? Open Subtitles مرحباً ، اسفة ، انا كنت امل ان احصل على شيئ للصداع
    A paciente tem 25 anos, reclama de dores de cabeça, dormência passageira do lado esquerdo. Open Subtitles تشتكي من بداية حالة صُداع تعاني من خدرة عابرة في الجانب الأيسر
    Ela foi reencaminhada pelas Urgências pelas suas dores de cabeça. Open Subtitles لقد تم تحويلها لقسم ,الطواريء لأجل صداعها
    Porque continuo com dores de cabeça e não consigo dormir! Open Subtitles لماذا يأتيني ذلك الصداع بأستمرار ولازلت لاأستطيع النوم
    Fatiga e a depressão convertem-se em dores de cabeça... desmaios, até ataques. Open Subtitles الإجهاد والإحباط تحول لصداع نفسي إغماءات، وحتى نوبات عصبية
    Não, dores de cabeça e pesadelos. Open Subtitles أجل، بل بنوبات الصداع و الكوابيس أكثر.
    Sei. Arrepios, febre, pescoço hirto ou dores de cabeça. Open Subtitles نعم، البرد، الحمى، الرقبة المتصلبة أو الصداع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد