"dos artigos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • من المقالات
        
    • في أغراض
        
    • طبقاً للمادة
        
    Em vez dos artigos que interpretam um estudo científico ou um discurso politico, podem encontrar frequentemente o material original e ajuizar por vós mesmos. TED لذا عوضًا من المقالات التي تفسر دراسة علمية أو خطابا سياسيا غالبًا ما يمكنك أن تجد المادة الأساسية وتحكم بنفسك.
    A revista gostou da minha ideia dos artigos sobre reabilitaçäo. Open Subtitles لوسانجليسمجلةذهبت لفكرتي من المقالات حول إعادة تأهيل الجنائية .
    Vi o nome dele num dos artigos que li. Open Subtitles في واحدة من المقالات التي قرأتها
    Até agora, nenhuma das impressões tiradas dos artigos pessoais dos Dillards foi coincidente com a que encontramos no isqueiro. Open Subtitles حتى الآن لا بصمة مما رفعناه في أغراض " ديلارد " الشخصية طابقت التي وجدناها على الولاعة
    No meio dos artigos pessoais do Fet, que é algo que não recomendo, encontrei um termómetro. Open Subtitles في أغراض "فيت" الشخصية الذي أوصي ألا يعبث بها أحد و وَجدتُ مقياس حرارة
    Os direitos do suspeito foram desrespeitados nos termos dos artigos 4º, 5º e provavelmente o 6º e o 14. Open Subtitles ...الآن، حقوق المشتبه به انتهكت طبقاً للمادة الرابعة ...والخامسة
    Os direitos do suspeito foram desrespeitados nos termos dos artigos 4, 5, e provavelmente do 6 e 14. Open Subtitles ...الآن، حقوق المشتبه به انتهكت طبقاً للمادة الرابعة ...والخامسة
    Depois de 30 anos de comunicações assustadoras sobre a alteração climática, mas de 80% dos artigos dos "media" ainda utilizam enquadramentos desastrosos, mas as pessoas habituaram-se e... perdem a sensibilidade ao excesso de desgraças. TED وبعد 30 عاماً من التواصل حول خوف الناس من التغيرات المناخية، أكثر من 80 بالمئة من المقالات الإعلامية ما زالت تستخدم إطار الكارثة، لكن الناس تتعود الأمر ثم -- يقللون إحساسهم باستخدام القدر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more