Muitos dos nossos aliados já fizeram encomendas. | Open Subtitles | لقد وضعت بالفعل الأوامر حوله مع العديد من حلفائنا |
Que se lixe o tratado! Bem, um dos nossos aliados ira ajudar-nos. | Open Subtitles | الإلتفاف على المعاهدة حسنا أحد حلفائنا سيساعد |
Quatro: é o que nos separa das culturas a ocidente, Europa em particular, quando devíamos estar mais perto dos nossos aliados Internacionais; | Open Subtitles | رابعا : تميزنا عن الثقافة الغربية والاوربيه بالتحديد عندما يجب اقترابنا من حلفائنا الدوليين |
Um exército francês e uma frota dos nossos aliados genoveses cercaram irremediavelmente as tropas do imperador em Nápoles. | Open Subtitles | حاصر الجيش الفرنسي وأسطول حلفائنا في جنوا جنود الإمبراطور في نابولي |
Acreditamos que a honra da França reside em continuar a guerra ao lado dos nossos aliados. | Open Subtitles | \نحن نعتقد أن شرف فرنسا يكمنفياستمرارالحربجنبا إلىجنبمع حلفائنا. |
Tivemos de justificar a ação dos nossos aliados ocidentais ao nosso próprio povo. | Open Subtitles | كان علينا تبريير عمل حلفائنا الغربية لشعبنا. |
Se estão movimentando-se, vamos precisar dos nossos aliados. | Open Subtitles | لو أنهم يتجهون للهجوم ، سنحتاج كل حلفائنا |
Comprometo-me a eliminar a capacidade de nos prejudicar ou um dos nossos aliados. | Open Subtitles | أعاهدكم أن نقضي على قدراتهم على إيذائنا أو إيذاء أي أحد من حلفائنا |
E, pior ainda, se fosse para ser desenterrado sob a cobertura da noite, causaria danos irreparáveis à confiança dos nossos aliados em nós. | Open Subtitles | والأسوأ من ذلك لو تم نبشها من الأرض تحت غطاء الليل ستسبب ضرراً لا يمكن إصلاحه لثقة حلفائنا بنا |
Saiu ontem à noite para consultar um dos nossos aliados. | Open Subtitles | ذهب ليلة البارحة لنتشاور مع أحد حلفائنا |
Acabámos de perder dois dos nossos aliados. | Open Subtitles | لقد فقدنا للتوّ اثنين من حلفائنا |
(Aplausos) As vozes das raparigas e das mulheres, e as vozes dos nossos aliados são restringidas de maneiras que são prejudiciais pessoal, económica, profissional e politicamente. | TED | (تصفيق) أصوات الفتيات والنساء، وأصوات حلفائنا مقيدة بطرق شخصية واقتصادية، مهنية وسياسية ضارة. |
Não podemos perder a confiança dos nossos aliados. | Open Subtitles | يجب ألا نخسر ثقة حلفائنا |
Se ele quiser os mesmos termos que tínhamos antes, vou amaciar as coisas junto dos nossos aliados da NATO. | Open Subtitles | إن أراد نفس الشروط المسبقة سأعمل على تخفيف وقع الأمور مع حلفائنا في (حلف شمال الأطلسي) |
Sois o melhor dos nossos aliados. | Open Subtitles | إنك أفضل حلفائنا. |
dos nossos aliados. | Open Subtitles | حلفائنا |